49. Charleen a její dávný sen

Začít od začátku
                                    

Ale to už se k němu hrnul majitel Vortexu. "Alexandře," podal mu ruku.

"Zdravím tě, příteli, jak se daří?"

"Moc dobře. Vlkodlaci začali chodit do Vortexu. Nikdy jsem neměl takové tržby, jako za poslední roky," rozplýval se.

"Tomu věřím," souhlasil Alex.

"Tak fajn holky, zavedu vás do pokoje, kde se připravíte," rozhodla stále pobavená Char a pohledem probodla Alexe, než odešla a tanečnice jako myšky za ní.

"Alexi, promiň mi, ale to co ze Charleen vyrostlo?" neudržel se Louis, když odešly.

"Já vím," řekl s polovičatým úsměvem.

"Bella donna, Alexi. Škoda, že má tebe a mohla by být leda tak má dcera," poznamenal.

"Spíš - ještě, že tak," odsekl alfa s povytaženým obočím a společně pak vešli do sídla.

Charleen odtáhla kus mříží a pokynula jim ke schodům. V jednom z pokojů pro hosty si pak tanečnice začaly vybalovat kostýmy na postel a Rita na menší gauč.

"Sakra holka, ty máš ale kliku," vydechla Mia se zdobenou podprsenkou v ruce a skoro zničeně si sedla. "Je nádhernej."

"Souhlas. Ukázkovej exemplář," přitakala Anita.

Čekaly, že Rita řekne taky něco, ale ta zarytě mlčela. "Rito, nezlobím se. Jen se s námi rozplývej," usmála se Char.

"Cítím se trapně, protože ti ho fakt závidím," pípla nakonec.

Luna se neustále usmívala jako vítěz nějaké olympiády. "Mám z něj i po letech úplně stejné pocity jako vy. On tak na ženy prostě působí. Je jako magnet. Ale věřte mi, že druh ségry, beta Dimitri, je také krásný," poznamenala.

Anita se jí pak zeptala, jak to vlastně bylo s tím alfovým kómatem a jejím zraněním. Odříkala jim naučené příběhy, u toho ukazovala, co si mají vzít na sebe. Když dovyprávěla, byly už oblečené a lepily si kamínky na obličej. Záviděla jim. Tak strašně moc jim záviděla, ale naštěstí měla všech pět pohromadě a neudělala žádnou spontánní blbost, jak to dříve měla ve zvyku.

Po chvíli se ve dveřích pokoje objevila Freya. "No tak to kecáš!" protáhla a vletěla Mie do náruče.

"No, a ty taky! Taky ses neozvala," stěžovala si.

"Bylo toho vážně moc. Jak se máte?"

Tak vznikl další dlouhý rozhovor, při kterém se Freya také seznámila s Ritou. Holky si jí nezapomněly postěžovat, co jim Char s Alexem provedli. Tomu se beta-luna upřímně zasmála, a poté řekla téměř to samé o Dimitrim, co Charleen. Nemohly se ho dočkat. Tohle sestrám nevadilo. Jako typické ženské se chlubily pokladem, co mají. A že to byl sakra velký poklad.

V půl dvanácté vyšly konečně z pokoje, kdy jim Char řekla, jak si časově představuje, aby tančily, přece jenom - platila je ona. U schodů mohly jasně vidět, že se už zaplnil parket a Isaac to začínal pomalu rozjíždět. Alfu sice nikde neviděla, ale cítila. To bylo to hlavní. Pokynula dvěma hromotlukům od bojovníků, a ti pak dělali osobní strážce tanečnicím, aby je v pořádku dopravili na stage a zase z ní.

Když se objevily, ozvalo se pískání, nějaký ten tlumeně úchýlný pokřik a potlesk. Holky si to vyloženě užívaly, jako každé gogo tanečnice. Postupně se rozjely a předváděly to nejlepší, co ve svých kreacích měly. Non-luna to jen smutně pozorovala a vzpomínala, jak kdysi lidé tleskali jí. Bylo jí na nic.

"Jsi v pohodě?" optala se Freya, která si výrazu své starší sestry všimla, navíc ho i očekávala.

"Co myslíš?" hlesla.

"Nejsi," poznamenala s lítostivým pohledem.

"Je mi to jenom líto," povzdechla si.

Ale Freya nebyla jediná, kdo její výraz viděl. Alfa, který v zadní části sálu u jednoho ze stolů s jídlem popíjel whiskey s Louisem, svou družku pohledem okamžitě vyhledal, jakmile se v jeho zorném poli objevily tanečnice. Nakonec musel překvapivě uznat, že ty kostýmy jsou sice vyzývavé, ale vskutku pěkné a zářivé. A ani ty holky netancovaly tak, jak očekával. Styl neznal, ale Charleen smutně obdivovala jejich vogue pohyby. Jasně ji přes hudbu neslyšel, ale zbystřil a něco pochopil. Najednou mu bylo úzko.

"Alexi, mi dispiace, nejsem si jistý, jaký máš názor na tohle," lehce pokynul k podiu, "ale pravdou je, že ve Vortexu sem tam potřebuji náhrady. Holky jsou čím dál tím víc nespolehlivější a Charleen patřila ke špičce. Skončila náhle a byť to chápu, doposud vlastně pořádnou náhradu nemám. Někdy potřebuji v programu vykrýt prázdné místo a protože vím a znám, ptám se rovnou tebe," řekl opatrně. A nelhal.

Alex se zachmuřil. "Popřemýšlím. Se Char jsme o tom už sice mluvili a nelíbí se mi to, ale ještě uvidím."

"Grande! Mám špičkové vyhazovače, kteří k tanečnicím nikdy nikoho nepustí. Mi creda, nikdo z holek nedělá nic špatného. Alespoň ne nedobrovolně, é la vita," pousmál se.

Alex se na nej prudce otočil. "Non parlarmi della vita qui. Sono stato fuori per cinque anni, mi ci sono voluti più mesi per riaverlo. È stato un fottuto inferno! Cerco di renderla felice, ma questo mi dà fastidio," prsknul.

Louis se na něj překvapeně podíval. "Od kdy mluvíš italsky?"

"Umím všemi jazyky, jsem vlkodlak, kurva," ulevil si.

"Já tě nechtěl naštvat, jen myslím na tu holku. Nemáš sebemenší důvod žárlit. Ona vidí mezi všemi jen tebe, ora che te ne accorgi voi," pronesl vědoucně.

Alfa si jen frustrovaně povzdechl a vzápětí musel svou lásku opět hledat, jelikož už u zábradlí nebyla.





Překlad:

Mio dio - pane bože

Bellissimo - nádherná

Bella donna - krásná žena

Troppo lungo - moc dlouho

Mi dispiace - promiň mi

Grande - výborně

Mi creda - věř mi

Non parlarmi della vita qui. Sono stato fuori per cinque anni, mi ci sono voluti più mesi per riaverlo. È stato un fottuto inferno! Cerco di renderla felice, ma questo mi dà fastidio. Sono geloso - Nemluv mi tu o životě. Byl jsem pět let mimo, další měsíce mi trvalo, než jsem ji získal zpět. Bylo to zkurvené peklo! Snažím se, aby byla šťastná, ale tohle mi prostě vadí.

Ora che te ne accorgi voi - teď ještě, aby sis toho všiml ty

Menší hodina italštiny. 🤣

Co myslíte, dokáže se Alex konečně přenést přes tu svou vlkodlačí žárlivost, nebo se vše jen zhorší?

Andělský vlkodlak 2: Druhá šanceKde žijí příběhy. Začni objevovat