Глава 10. Подобное не испытать дважды

Начните с самого начала
                                    

- Если на этом вопрос решен, то пошли, - он кивнул горному Лорду и первый пошел к двери.

Тао Донг только улыбнулся женатой паре. Он не был учителем Чи Лао или его старшим родственником, чтобы запретить принимать подарок. Они были просто двумя людьми, у которых совпали пути. Если Чи Лао решил принять подарок, Тао Донг не видел причин его переубеждать.

- Спасибо вам, - все же сказал горный лорд паре, после чего покинул дом тоже.

И вот они снова в пути одни. Им пришлось значительно изменить маршрут, но такова была судьба, значит так было нужно. Однако, незнакомый с внешним миром Тао Донг был в легкой растерянности. Он мог предположить, как добраться до нужного ему места с пика, но из этого города? Кажется, ему бы было полезно обзавестись картой.

- О чем задумался? – неожиданно спросил Чи Лао Ни, который решил размяться и закинул руки за голову.

- Что я зря не взял карту, - ответил горный лорд, - мне казалось, я лучше ориентируюсь на местности, благодаря уровню своего совершенствования, но, похоже, это не слишком помогает, если не знаешь, куда идти.

- И все? – вырвалось у Чи Лао.

«Разве ты не возмущен, что я взял подарок за «доброе дело», от которого ты отказывался? Это должно противоречить твоим принципам, и я наступил им на горло.»

- И, думаю, где теперь ее взять. Не хотелось бы тратиться на лишние вещи, но, похоже, теперь без нее не обойтись. Обычно карты стоят дорого, я не рассчитывал на подобные траты, - он неловко улыбнулся, - похоже, глава был прав, мне не хватает опыта в путешествии по миру. Но где его взять, если ни разу там не побывать?

- Я могу сам тебя отвести, - закатил глаза Чи Лао Ни, порой он начинал жалеть о своей затеи тащится за этим бесполезным трусом, - просто скажи, куда ты направляешься.

- Не знаю, известны ли тебе эти места, - неловко сказал Тао Донг, подняв взгляд к небу, словно там он искал ответы, - учитель рассказывал мне об одном месте, которое я уже тогда мечтал увидеть. Вечное озеро.

- О, - удивленно произнес Чи Лао Ни, - твой учитель пробрался так далеко? Ты знаешь, что это за место?

- Учитель рассказывал, что это подземное озеро, но там светло как под открытым голубым небом. А вечное оно от того, что как бы глубоко ты не нырнул, никогда не достигнешь дна.

Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствияМесто, где живут истории. Откройте их для себя