((Weimer ya estás mejor de la cabeza?))
Weimer ha attivato la modalità non disturbare, attendi 1 ora, 30 minuti e 15 secondi affinché arrivi la notifiche
⟨⟨—†★—E ora si scopre che devo aspettare tutto questo per una miserabile risposta!? Non ci vado!—★†—⟩⟩
((⟨⟨—†★—Y ahora resulta ser que tengo que esperar todo eso por una miserable respuesta!? yo por ahi no paso!—★†—⟩⟩))
Deje el teléfono en la mesita de luz aún mi mente renegando pot que Weimer puso el modo no molestar, después hable con Bélgica:
It_Ciao?
((Hola?))
Be_Hallo Italien! Wie geht es dir? Was brauchen Sie?
((Hola Italia! como estas? que necesitas?))
It_Contatta tuo fratello Weimer, non so perché ha la modalità non disturbare
((Comunicarme con tu hermano, Weimer, no se por qué tiene el modo no molestar))
Be_Kein Wunder, dass ich ihn in der Apotheke sah, der mir sagte, er würde mich begleiten, und er flüsterte Luxembourg etwas zu und nahm eine Testbox
((Con razón lo vi en la farmacia que me dijo que me acompañará y le susurro algo a Luxemburgo y se llevo una cajita de test))
It_Non dirmi che faranno sesso
((No me digas que ellos van a tener relaciones sexuales))
Be_Ich denke schon, es ist an der Zeit, oder?
((Supongo que si, ya era hora no?))
It_Puoi dirmi quando smetterai di avere relazioni così posso contattarlo per favore?
((Me avisas cuando dejan de tener relaciones para contactarlo por favor?))
Ella me dejo el visto y después me dijo que si, que me iba a avisar, ahora entendí por qué puso el no molestar, Weimer tiene relaciones con Chile 2 veces al mes, y después de que mi marido se despertó, sonaron nuestros celulares...
Uno intercalado a la vez, era Brasil y atendí yo:
_Ciao Brasile, come stai? cosa sta succedendo?
((Hola brasil como estás? que sucede?))
_Olá Itália! Eu estava te chamando para uma entrevista, por que a ONU me mandou fazer isso e como você sabe ESTOU COM A MESMA ALEGRIA CONTAGIOSA DE SEMPRE!
((hola Italia! estaba llamándolos a ustedes para que vengan a una entrevista, por qué la ONU me lo ordeno y como sabes ESTOY CON LA MISMA ALEGRÍA CONTAGIOSA DE SIEMPRE!))
_AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA... Lo so brasile, lo so ahahahah
((JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA.... Lo se Brasil, lo se Jajajajajajaj))
_eles podem agora? 7:00 da noite, horário europeu, naquele momento?
((pueden ahora? 7:00 de la noche hora Europea en ese instante?))
_In effetti, sono quasi le 7:00, quindi ci vediamo lì
((De hecho falta poco para las 7:00, así que ahi nos vemos))
_KKKKK
((Jajajaja))
Brasil corto la llamada y antes de que pudiera adivinar mi marido hablo:
-Ein Interview, nicht wahr?- dijo mi marido mientras estaba despabilandose:
((una entrevista no es así?))
-sì, amore mio, è congiunto- dije mientras lo vestía a el también:
((si, mi amor, es conjunta))
-Ich weiß, Ihr Telefon war...
auf Lautsprecher...- dijo mi marido mientras me beso apasionadamente y fuimos como dos niños pequeños al estudio de ONU:
((Ya lo se, tu teléfono estaba...
En altavoz...))
ESTÁS LEYENDO
ITALE - MAFIA Y AMOR
RandomSegunda temporada de este amor que nunca termina, de Mafia y amor... ¿quieres Seguir sus rastros del amor?
ITALE - MAFIA Y AMOR CAPITULO 99:più pazzo?! (CONTIENE +18)
Comenzar desde el principio