Янтарь рассеивает тьму

By writerlucida

197K 9.9K 3.9K

ЭТА КНИГА ЕСТЬ В ПЕЧАТНОМ ВИДЕ! Текст здесь в авторской редактуре. Читайте на свой страх и риск аххаха В ми... More

Том 1. Глава 1. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 2. Владыка клана Луны, с возвращением!
Том 1. Глава 3. Мой долг - защищать смертных
Том 1. Глава 4. Эта история началась с...
Том 1. Глава 5. Подсознание рисовало мне тебя
Том 1. Глава 6. Что было дальше
Том 1. Глава 7. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 8. Достопочтенный владыка собирает яблоки
Том 1. Глава 9. Достопочтенный владыка собирает яблоки
Том 1. Глава 10. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 11. Давайте отпразднуем
Том 1. Глава 12. Давайте отпразднуем
Том 1. Глава 13. Сон?
Том 1. Глава 14. Тот, кто дважды меня спас
Том 1. Глава 15. Давний знакомый
Том 1. Глава 16. Пятый в компании четверых
Том 1. Глава 17. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 18. Белоголовый злодей утащил моего владыку
Том 1. Глава 19. Белоголовый злодей утащил моего владыку
Том 1. Глава 20. В таком случае нам по пути
Том 1. Глава 21. Владыка Луны, я красивый?
Том 1. Глава 22. Последнее желание
Том 1. Глава 23. Последнее желание
Том 1. Глава 24. Последнее желание
Том 1. Глава 25. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 26. День добрым не бывает
Том 1. Глава 27. Перед отъездом
Том 1. Глава 28. Ты и есть владыка демонов!
Том 1. Глава 29. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 30. Интересная встреча
Том 1. Глава 31. Интересная встреча
Том 1. Глава 32. Ваул Луар
Том 1. Глава 34. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 35. В Цзин Цзу
Том 1. Глава 36. Воспоминания прошлых лет
Том 1. Глава 37. У меня нет сил
Том 1. Глава 38. Несуществующий город
Том 1. Глава 39. Несуществующий город
Том 1. Глава 40. Несуществующий город
Том 1. Глава 41. Несуществующий город
Том 2. Глава 42. Откровенный разговор
Том 2. Глава 43. Откровенный разговор
Том 2. Глава 44. Откровенный разговор
Том 2. Глава 45. Воспоминания прошлых лет
Том 2. Глава 46. Прогулка по замку с неприличным названием
Том 2. Глава 47. Этот город - дар
Том 2. Глава 48. Этот город - дар
Том 2. Глава 49. Как стать другом бога в короткие сроки?
Том 2. Глава 50. Как стать другом бога в короткие сроки?
Том 2. Глава 51. Доброе утро
Том 2. Глава 52. Воспоминания прошлых лет
Том 2. Глава 53. Этот демон опять кого-то убил
Том 2. Глава 54. Я не хочу быть твоим другом
Том 2. Глава 55. Я не хочу быть твоим другом
Том 2. Глава 56. Сыграем?
Том 2. Глава 57. Царство Теней
Том 2. Глава 58. Воспоминания прошлых лет
Том 2. Глава 59. Бутылка бесконечного вина
Том 2. Глава 60. Бутылка бесконечного вина
Том 2. Глава 61. Бутылка бесконечного вина
Том 2. Глава 62. Бутылка бесконечного вина
Том 2. Глава 63. Воспоминания прошлых лет
Том 2. Глава 64. Ещё более хрупкий, чем кажется
Том 2. Глава 65. Ещё более хрупкий, чем кажется
Том 4. Глава 106. Возрождение
Том 4. Глава 107. Ты был единственным, кто возвращался
Том 4. Глава 108. Великая светлая сущность
Том 4. Глава 109. Божества собрались побеседовать
Том 4. Глава 110. Дружеская беседа за чашечкой чая
Том 4. Глава 111. Похищенный
Том 4. Глава 112. Дружеский завтрак
Том 4. Глава 113. Милый друг мой худший враг
Том 4. Глава 114. После сотен лет страданий я готов умереть
Том 4. Глава 115. После сотен лет страданий я готов умереть
Том 4. Глава 116. Близнецы и владыка демонов
Том 4. Глава 117. Позвольте нам выдохнуть
Том 4. Глава 118. Выпьем за победу
Том 4. Глава 119. Я прощаюсь с вами
Том 4. Глава 120. За закрытыми дверьми
Том 4. Глава 121. Прощание в белых цветах
Том 4. Глава 122. Прогулка по миру мёртвых
Том 4. Глава 123. Прогулка по миру мёртвых
Том 4. Глава 124. Прогулка по миру мёртвых
Том 4. Глава 125. Наш старый друг
Том 4. Глава 126. Наш старый друг
Том 4. Глава 127. Пограничье - лимб
Том 4. Глава 128. Пограничье - лимб

Том 1. Глава 33. Благородные заклинатели

963 130 12
By writerlucida

Ехать до Цзин Цзу пришлось два дня и одну ночь, в которую Люциан не спал, потому что решил занять себя медитацией, а Абрам бодрствовал, так как выспался на неделю вперёд.

Цзин Цзу была небольшой деревней и располагалась на открытой местности. Она состояла из нескольких улиц, где на каждой четыре дома помещались фасадами внутрь и образовывали прямоугольное жилое здание.

Морион такой вид построек объяснил тем, что в тёмных глубинах это классический стиль и зачастую в таких домах жили большие семьи. Когда Люциан спросил, почему людям предпочтительнее жить как в общежитии вместо того, чтобы строить отдельные дома, Морион ответил, что тёмные глубины - мрачное место. Облака здесь выглядят так, будто вот-вот разверзнуться и обрушат ливень на ваши головы, оттого волей-неволей хочется расположиться ближе друг к другу.

Люциан не стал комментировать чужой ответ, хотя был с ним не согласен. Ему тёмные глубины не казались мрачными: трава зеленела, как и в других землях, а через тучи пробивались очень яркие солнечные лучи, что было прекрасно; здесь будто недавно прекратился дождь и погода вот-вот хотела смениться на ясную, но никак не решалась. Ощущение того, что ты очутился там, где господствует тьма - оставалось, но территория была пригодной для жизни, потому Люциану всё здесь нравилось. Вот только несмотря на красочные просторы тёмных глубин, в Цзин Цзу оказалось тихо и мрачно, как на кладбище. Миновав ворота, заклинатели невольно подумали, что спасать здесь некого, но в этот момент к ним выбежали две девушки с топорами наперевес. Селянки преградили дорогу, после чего одна из них крикнула:

- Кто вы такие?!

Люциан резко дёрнул за поводья, останавливая своего аргха, который выглядел как чёрный конь.

- Мы заклинатели клана Луны, - юноша указал на себя и Абрама, - а это бессмертный клана Ночи, - он кивнул в сторону Мориона. - На днях мы спасли из рук бандитов трёх жительниц вашей деревни, сейчас они в Ваул Луар с двумя другими заклинателями моего отряда, которые вернут их чуть позже. Во время спасения пострадавшие сообщили, что в вашей деревне отравили людей, потому мы поспешили приехать, чтобы помочь. - Голос Люциана журчал как весенний ручей, успокаивал и внушал доверие.

Несмотря на то что выбежавшие на дорогу селянки были вооружены и настроены недружелюбно, к Люциану они сразу прониклись и послушно опустили оружие. Этот святой человек в серебряных одеждах и с золотыми волосами не мог оказаться злодеем, он так величественно восседал на коне, что казался божеством, сошедшим с небес.

Морион прикрыл взгляд ладонью, словно ему в глаз било солнце. Этим он красноречиво намекнул на ослепляющую святость владыки Луны, раздражающую его тёмную душонку.

Люций покинул седло и отдал приветственный поклон.

- Моё имя Люциан Мун, а это Абрам Мун и Морион Найт, - юноша ещё раз поклонился. - Вы можете отвести нас к кому-нибудь из пострадавших, чтобы я оценил их состояние?

- К-конечно... - пробормотала одна из девушек, после того как они тоже представились. Раскрасневшись от количества вежливости, которое вывалил Люциан, она сделала приглашающий жест и попросила пройти следом.

- Проверь воду в колодцах, - бросил владыка Луны в сторону Абрама, когда сам взял Мориона и последовал за селянками.

Товарищ не успел возразить, как его правитель уже ушёл.



- Сколько дней прошло с момента, как ему стало плохо? - Люциан прощупал пульс лежащего на кровати мужчины.

- Около шести.

- Заболели только мужчины?

- Да.

- Кто-то из них умер?

- Да.

- Много от общего числа?

- Нет... не очень...

Люциан выдохнул от осознания, что не совсем опоздал.

Сейчас перед ним был мужчина лет тридцати. Он не шевелился, тяжело дышал, глаза были закрыты. Выглядел обессиленным, бледным, имел высокую температуру тела. Судя по пульсу всё намекало на то, что внутри организма водятся паразиты, лишающие тело жизненных сил. Осталось только подтвердить, что в воде находятся семена мужской любви и можно готовить противоядие.

- Мне нужно найти своего товарища. - Владыка Луны закончил осмотр.

- А мне нужна комната на постоялом дворе, - равнодушно хмыкнул Морион.

Девушки воззрились на него. На их прекрасных лицах было написано: «А разве вы не собираетесь сначала помочь нам?!», но Морион не собирался. Ему дела нет, если тут все передо́хнут: народу в мире полно - не убудет.

Люциан его позицию знал, потому не удивился. Он не относился к тем, кто обвинял людей за их взгляды. Юноша считал, что у каждого есть причина вести себя так или иначе, главное, чтобы это не вредило невинным.

- Если вам не тяжело, можете помочь моему другу с арендой комнаты? Мы в любом случае останемся на ночь, чтобы дождаться товарищей и освобождённых пленниц, потому аренда - вопрос времени.

- Х-хорошо, - неуверенно кивнула селянка, - я со всем помогу.

Люциан поблагодарил её, после чего кивнул Мориону и покинул дом.

Абрама он отыскал у колодца. По словам товарища таких колодцев в деревне три и во всех вода загрязнена семенем мужской любви.

- Значит я правильно предположил, - Люциан кивнул сам себе.

- У тебя ведь есть семя женской любви? - Абрам облокотился о кирпичный край колодца.

- Да, изъял у Онира. - Владыка Луны залез в поясной мешочек, чтобы всё проверить. - Теперь нужно убедить какую-нибудь девушку пожертвовать крови для семян, чтобы нейтрализация прошла быстрее.

Семена мужской и женской любви удовлетворяли друг друга и взаимоуничтожали. В сложившейся ситуации Люциану достаточно подготовить и бросить женские семена в колодец, чтобы обеззаразить воду, а потом отдельно дать эти семена пострадавшим, чтобы вылечить людей.

- Девушку предоставь мне, - Абрам самоуверенно ухмыльнулся. - Я заболтаю одну из тех, кто встретил нас по прибытии.

Люциан не возразил: разницы кого использовать не было, главное, чтобы это была женщина.

На обратном пути к дому, из которого владыка Луны недавно ушёл, они с Абрамом, как назло, не встретили ни одной девушки, к которой хотели обратиться. Но зато поймали хозяйку - женщину в возрасте пятидесяти лет, ранее она пропустила их визит.

Абрам представился и объяснил сложившуюся ситуацию. Дама ужаснулась от того, что у неё просили кровь, но милый светловолосый юноша с обезоруживающей улыбкой был очень терпелив и заверил, что ей ничего не угрожает, а они - мастера.

- Без вашей помощи мы не справимся, а для пострадавших мужчин вы станете героиней, что спасла от смерти, - душещипательно вещал Абрам, провожая даму в одну из комнат. Люциан в этот момент готовился к забору крови, потому копошился в поясном мешочке.

Заклинатель посадил хозяйку за стол и помог завернуть рукав. Всё это время он не переставал лить мёд в её уши ради того, чтобы смертная пребывала в спокойствии.

- Я так рада, что нас всё ещё есть кому защищать, - женщина чуть не всплакнула, предоставляя Люциану обнажённое предплечье. - После исчезновения клана Ночи мы остались совсем одни...

- А как же Реликты? - поинтересовался владыка Луны, раня чужую руку.

Женщина ойкнула, а после ответила:

- Эти люди помогают, но они слабее и порой им тяжело работать на две территории. В безымянных землях отродясь не было заклинателей, тамошняя перестройка идёт уже сотню лет, Реликтам сложно одновременно контролировать родные земли и тёмные глубины. Счастье, что они вообще захаживают к нам.

Люциан нахмурился. Не то чтобы клан Луны вообще не посещал тёмные глубины - посещал, но в куда меньшем количестве, чем Реликты, и редко забирался вглубь. Владыка Луны просто не знал, что на этих территориях всё так плохо: Реликты не жаловались, а у него не было времени спрашивать.

Он испытал чувство вины за проявленную халатность. То, что тёмные глубины не были подведомственной территорией других кланов - не значило, что заклинатели могут забыть о них. Здесь всё ещё жили люди, существовали города - эти земли нуждались в защите.

- Спасибо, на этом всё. - Люциан улыбнулся и перевязал женщине руку.

Кровь он собрал в две небольшие колбочки. Прикинув на глаз, юноша подумал, что этого должно хватить.

- Подготовь семена для пострадавших, а я займусь водой в колодцах. - Он протянул Абраму колбу.

Товарищ кивнул и обратился к сидящей на стуле женщине:

- Можно позаимствовать вашу кухню на время?

- Да, конечно, всё что угодно. Может быть, заклинатели голодны? Кушаний у меня немного, но насытиться хватит.

Люциан покачал головой.

- Для начала позаботимся о больных, а после о себе. - Он глянул на Абрама. - Идём.

Кухня в доме оказалась небольшой и тесной. Заклинатели толкались на неё, но работали спешно. Люциан помог отыскать всё необходимое, поделился чистой водой, которая была с собой, и сказал:

- Закончи здесь сам, а я пойду к колодцам. Когда зелье остынет опои им мужчину, что лежит в соседних покоях. Остальных пострадавших тоже начни обходить самостоятельно, я найду тебя позже.

Абрам кивнул, принимая приказ.

- Морион не станет помогать? - напоследок спросил он.

- Это не его бремя, - сухо ответил Люциан.

Он уточнил у товарища, где искать другие колодцы, а после покинул дом.

Шаг у владыки Луны был быстрый. Посещение нужных мест заняло не больше часа. Так как юноша устал с дороги и почти не спал, технику быстрого бега не использовал.

Смешав чистую воду с кровью, он добавил туда семена, а после вылил одну треть в колодец. Люций не ушел с места сразу, вместо этого пронаблюдал за процессом подавления одним растением другого. Удостоверившись, что семя женской любви действительно уничтожает мужское, юноша наконец отправился к следующему колодцу и так обошёл все три. «Через пару часов нужно ещё раз проверить воду и завтрашним днём тоже».

Владыка Луны отыскал Абрама по энергетическому следу. Он забрал часть лекарства, взял себе сопровождающую и направился лечить оставшихся больных.

К вечеру опоенные мужчины начали приходить в себя, потому радость захлестнула женщин, и на заклинателей посыпались благодарности. Люциан и Абрам выдохнули, когда им впервые сказали, что людям становится лучше.

- Мы очень рады, - владыка Луны отвечал так на каждую благодарность. - Завтра я зайду и проведаю больного ещё раз.

Работа закончилась поздно, и после неё заклинатели сразу отправились ужинать в столовой на постоялом дворе. Туда их отвели девушки, которых они встретили по приезде в Цзин Цзу. Милые особы сообщили, что из-за болезни мужчин постоялый двор, который сможет должным образом принять гостей, был только один. Здесь вкусно кормили, качественно обслуживали, но места имелось мало, оттого и свободных комнат нашлось лишь две - трёхместная и двухместная.

- Господин Найт сказал, что вы будете спать с ним, - одна из девушек обратилась к Люциану, который только что присел за стол. - А ваши покои, - она посмотрела на Абрама, - примут двух других заклинателей, которые должны прибыть.

- Не думаешь поспать со мной, пока Эриаса и Сетха нет? - Абрам глянул на Люциана.

- Всё в порядке. У меня нет причин избегать Мориона: переселение из комнаты в комнату ни к чему. Если он сам пожелал делить со мной помещение, значит, он не против моей компании. - Люциан улыбнулся девушкам. - Спасибо, что проводили нас и всё объяснили.

Селянки поклонились и ушли, чтобы не беспокоить достопочтенных.

В столовой остались только заклинатели. Половина деревни слегла, другая половина занималась лечением, потому и было так пусто; казалось, они пришли на поминки к человеку, которого никто не любил.

- Не переживай, - Абрам заметил, как потемнело лицо владыки Луны. - Уверен, завтра людям станет ещё легче и через несколько дней они встанут на ноги. Прорастать семена не начали, всё должно закончиться нормально. Мы вовремя приехали. - Товарищ причмокнул лапшой из супа. - Лучше скажи, почему Морион не пришёл есть? Ты его не звал?

Люциан повёл плечом.

- Я не видел его с момента приезда. Вероятно, он поел до того, как мы вернулись.

Абрам прищурился.

- Тебя совсем не заботит его поведение?

- Это его выбор. Он имеет право как помогать - так и нет, как быть рядом - так и нет. В любом случае это на его совести.

- Которой у него нет, - Абрам хмыкнул.

Люциан молча продолжил есть, не желая мусолить подобную тему.

Ради того, чтобы накормить и отблагодарить заклинателей хозяйка двора постаралась из последних сил, потому ужин выдался небогатым, но вкусным.

Абрам наелся лапши, упился вином и после купания завалился спать. Люциан, прежде чем пойти в свои покои, ещё раз проверил колодца и прогулялся по деревне.

Когда он наконец вернулся в дом, Морион уже спал. Скинув верхние одежды, тот укутался в скомканное одеяло и мирно посапывал, походя на святейшее существо.

Люциан недоуменно посмотрел на бессмертного: «Когда он спит, кажется таким невинным... Спящим его можно принять за подростка, так и не скажешь, что этому человеку за сотню лет. - Владыка Луны не заметил, в какой момент подошёл к кровати и присел на корточки, чтобы рассмотреть чужое лицо. - Ты так похож на Кая... Ты его сын? Может быть, реинкарнация? В таком случае, когда ты успел пожить в клане Ночи? Или просто помнишь воспоминания прошлой жизни? Хм...» - Люциан не знал, о чём думать; Морион был загадкой, которую он хотел и не хотел разгадывать. Юноша мог прямо сейчас спросить этого человека о своих снах, но не делал этого...

Люциан вздохнул, глядя на мирное выражение чужого лица. Рука сама потянулась, чтобы убрать со лба белую прядь, но он вовремя одёрнул себя и остановился.

Нахмурившись, владыка Луны выпрямился и отошёл к своей кровати.

Continue Reading

You'll Also Like

24.2K 1.6K 75
С развитием исследований и частым возникновением различных опасных инцидентов на море, эмоциональной борьбы и даже любви. Дешаров обнаружил некоторую...
1.2K 162 7
Попаданец со своими плюшками и весёлой системой. - Система а какого хрена я мальчик!? Я же была девочкой!? - * Ну... это я не знаю*. Ну пост...
4K 178 6
Продолжение истории " новая жизнь в роли демона." Здесь будет описываться продолжение жизни Нао, его детей.
16.9K 1.2K 30
Девушка всего лишь купила, редкую игру, которая не вызвала ни каких сомнений.. А вот и зря. После установки игры, девушка оказывается в мире Яндере...