Переодягання, щоб пережити ап...

By lizuna9

6.2K 1.6K 25

ПЕРЕВОД РОБИЛА З АНГЛІЙСЬКОГО САЙТУ. МОЖУТЬ БУТИ ПОМИЛКИ ТАК ЯК ПЕРЕВОЖУ ВПЕРШЕ!!! Частина 1 Автор: Lullabyba... More

Опис
Розділ 1 - Суворе життя під час зомбі-апокаліпсису
Розділ 2 - Інформаційний бігун
Розділ 3 - Пошуки розради
Розділ 4 - Холодне тіло і теплі обійми
Розділ 5 - Назад у часі
Розділ 6 - Успішна зйомка
Розділ 7 - Заклик, щоб пам'ятати
Розділ 9 - Пізній нічний голод
Розділ 10 - Таємнича смерть
Розділ 11 - Хірургія та одужання
Розділ 12 - Виїзд з городу S
Розділ 13 - Випадкова зустріч
Розділ 14 - Доказ вбивства
Розділ 15 - Щур-втікач або Пацюк, що втік
Розділ 16 - Укушений
Розділ 17 - Прабабуся?
Розділ 18 - Струп і рани
Розділ 19 - Барикада
Розділ 20 - Бабуся Трекса
Розділ 21 - Здорове харчування
Розділ 22 - Пошук житла
Розділ 23 - Пошуки житла закінчилися невдачею
Розділ 24 - Нічні жахіття
Розділ 25 - Подарунок, який він хотів
Розділ 26 - Реконструкція будинку
Розділ 27 - Дещо дивне
Розділ 28 - Приваблюють представники чоловічої статі?!
Розділ 29 - Скасування фотосесії
Розділ 30 - Торт з арахісовим маслом
Розділ 31 - Сюрприз!
Розділ 32 - Встановлення сонячних панелей
Розділ 33 - Заражений чи ні?!
Розділ 34 - Покарання
Розділ 35 - Пошук матеріалів
Розділ 36 - Зустріч з дядьком Веном
Розділ 37 - Втеча
Розділ 38 - Замовлення, Замовлення.....
Розділ 39 - Близьке зіткнення
Розділ 40 - Самоідентифікація?
Розділ 41 - Меч
Розділ 42 - Незручності
Розділ 43 - Час для розмови
Розділ 44 - Народження сталкера
Розділ 45 - Заселення
Розділ 46 - Таємне стає явним
Розділ 47 - Суттєвий доказ
Розділ 48 - Пошук спеціаліста
Розділ 49 - Акіо Міцубіші
Розділ 50 - Благання
Розділ 51 - Хижак чи жертва
Розділ 52 - Пошук
Розділ 53 - Несподіванка і шок
Розділ 54 - Зустріч з Батьком
Розділ 55 - Зустріч, що пішла не так
Розділ 56 - Що він сказав?!
Розділ 57 - Особистість
Розділ 58 - Нігті
Розділ 59 - Повернення додому
Розділ 60 - Новий сусід?
Розділ 61 - Материнська паніка
Розділ 62 - Невідома рідна сестра
Розділ 63 - Заховані в червоній троянді [14+]
Розділ 64 - Все червоне
Розділ 65 - В гостях у дядька [тестя]
Розділ 66 - Здібності~~
Розділ 67 - Плани на вечір
Розділ 68 - Гей бар
Розділ 69 - Побачення~
Розділ 70 - Нерозумні ревнощі
Розділ 71 - Випробування справжнього друга
Розділ 72 - Брехня
Розділ 73 - Сандалове дерево
Розділ 74 - Комплект простирадл
Розділ 75 - Таємне стає явним
Розділ 76 - Червоні трусики знову завдають удару!!!
Глава 77 - Схвалення
Розділ 78 - Мокра кишеня
Розділ 79 - Перекваліфікація на збоченця
Розділ 80 - Непритомність
Розділ 81 - Зміна дати
Розділ 82 - Місто Н
Розділ 83 - Сім'я Муронг
Розділ 84 - Інформація про родину Муронг Частина 1
Розділ 85 - Інформація про родину Муронг Частина 2
Розділ 86 - Вечір вечірки
Розділ 87 - Скандальна вечірка
Розділ 88 - Контратака
Розділ 89 - Відроджена надія
Розділ 90 - Слідом за хлібними крихтами Частина 1
Розділ 91 - Слідом за хлібними крихтами. Частина 2
Розділ 92 - Вогняний дощ
Розділ 93 - Кінець світу
Розділ 94 - Інший різновид вірусу
Розділ 95 - Ізоляція
Розділ 96 - Один у невірі, а інший у захваті
Розділ 97 - Бурхливе возз'єднання
Розділ 98 - Зомбі існують
Розділ 99 - Рана, що чорніє
Розділ 100 - Смачний суп
Розділ 101 - Мішечки для льоду
Розділ 102 - Пробудження
Розділ 103 - Ідентичність
Розділ 104 - Чорний хід
Розділ 105 - Знайомство з Реєм
Розділ 106 - Зустріч зі своїми страхами
Розділ 107 - Центр надання допомоги
Розділ 108 - Настанови для фахівців
Розділ 109 - Безпека в кампусі
Розділ 110 - Три лідери
Розділ 111 - Шпигунство
Розділ 112 - Зустріч із Трьома
Розділ 113 - Злиття з натовпом
Розділ 114 - Інкогніто
Розділ 115 - Атака вогняним батогом
Розділ 116 - Зіткнення полум'їв
Розділ 117 - Виїзд з поселення
Розділ 118 - Робота в команді
Розділ 119 - Очікування в передчутті
Розділ 120 - Один з любов'ю, інший з жадібністю
Розділ 121 - Стрибнути, щоб вижити
Розділ 122 - Супермаркет і пакет з чіпсами
Розділ 123 - Дитина-зомбі
Розділ 124 - Космос
Розділ 125 - Краса під водою
Розділ 126 - В'їзд до міста Y
Розділ 127 - Божевілля
Розділ 128 - Медичне приладдя Частина 1
Розділ 129 - Медичне приладдя Частина 2
Розділ 130 - Успішна операція
Розділ 131 - Заправка палива
Розділ 132 - Багаття
Розділ 133 - Тривожне очікування
Розділ 134 - Возз'єднання
Розділ 135 - Магічний пацюк
Розділ 136 - Рятувальна команда Частина 1
Розділ 137 - Білий лотос знову завдає удару
Розділ 138 - Рятувальна команда, частина 2
Розділ 139 - Дівчачі бесіди
Розділ 140 - Сестра
Розділ 141 - Брехня і зрада
Розділ 142 - Вибачення
Розділ 143 - Відвідування в гостях
Розділ 144 - Розгублений
Розділ 145 - Погодження та дозволи
Розділ 146 - Вогнезахисні засоби
Розділ 147 - В'їзд до міста G
Розділ 148 - Водій Апокаліпсису
Розділ 149 - Розлучені
Розділ 150 - Минуле та лікування
Розділ 151 - Жінка?
Розділ 152 - Принцеса Керрі
Розділ 153 - Вони чують мій запах
Розділ 154 - Шляхи втечі
Розділ 155 - Очі медового кольору
Розділ 156 - Вставання
Розділ 157 - Дотик
Розділ 158 - Полум'яні троянди
Розділ 159 - Нечіткі висновки
Розділ 160 - Код доступу
Розділ 161 - Мертві та живі
Розділ 162 - Більший брехун
Розділ 163 - Порушена розмова
Розділ 164 - Зізнання
Розділ 165 - Чарівний
Розділ 166 - Відчай
Розділ 167 - Вихід з положення
Розділ 168 - Відправлення повідомлення
Розділ 169 - На дах
Розділ 170 - Втрата контролю
Розділ 171 - Важкий старт
Розділ 172 - Збирання врожаю та очищення
Розділ 173 - Знущання
Розділ 174 - Прибирання будинку та карантин
Розділ 175 - Приставучий і м'якосердий
Розділ 176 - Уявлення
Розділ 177 - Червона смуга і сірий пил
Розділ 178 - Цвітіння червоного лотоса
Розділ 179 - Звітування на роботі - Частина 1
Розділ 180 - Звітування на роботі - Частина 2
Розділ 181 - Романтичний жест
Розділ 182 - Мрії збуваються
Розділ 183 - Колючий язик
Розділ 184 - Муркотіння
Розділ 185 - Стіна
Розділ 186 - Впустити зрадника
Розділ 187 - Дисплей живлення
Розділ 188 - Зловмисники
Розділ 189 - Лози
Розділ 190 - Створення страху
Розділ 191 - Покарання чорної вівці Частина 1
Розділ 192 - Покарання чорної вівці Частина 2
Розділ 193 - Приватність
Розділ 194 - Люблячий незнайомець
Розділ 195 - Не 'він'
Розділ 196 - Відродження
Розділ 197 - Прийнято
Розділ 198 - Діагностика
Розділ 199 - Абсолютно чесний

Розділ 8 - Поновлення контракту

37 12 0
By lizuna9


«Цзоу Юе, вечеря готова.» Пен Цю увійшов до темної кімнати. Він чув тихі звуки капання з ванної кімнати. «Цзоу? Ти закінчив?»

«Я вийду за хвилину.» Цзоу швидко витер своє тіло й обернув трохи вологий рушник навколо талії. «Свинина тушкована готова?»

Його волосся все ще було мокрим, і краплі котилися по його блідому тілу.

Очі Пен Цю розширилися, коли він побачив струнке, але спокусливе тіло. Він швидко повернувся назад. «Вау, коли маленький Цзоу став великим Цзоу? Все одно висуши волосся та виходь», — сказав він і вибіг, залишивши позаду збентеженого Цзоу.

Він підійшов до свого дзеркала й дістав із ящика фен.. «Вау, у ванній було так добре», його сорочка впала йому на обличчя. Він змахнув його й глянув на своє відображення. Його шкіра стала трохи рожевою від гарячої ванни. «Я схожий на варену очищену креветку»

«Маленький Юе!»

«Іду». він одягнув чорну сорочку та пару штанів, що оголювали його стегна. Коли він вийшов із кімнати, йому в носі вдарила спокусливий запах. «Боже мій, це чудово пахне!!» він скочив на сидіння й глянув на димлячу гарячу страву. «Це все для мене?»

«Так! Їж», — менеджер Му дав йому пару паличок.

Цзоу Юе із задоволенням з'їв шматок рису. Він був трохи липким і тягучим, з відтінком солодкості. Він поєднав це з гострим кислим шматком свинини. «Це божественно!! Це рай на смак!!», — гукнув він і їв зі смаком.

Побачивши, як він так добре їсть, у двох інших підвищився апетит.

Усі троє так добре поїли, залишивши на столі лише порожні тарілки.

Цзоу Юе погладив свій опуклий живіт і відригнув. "Це була найситніша їжа, яку я їв за багато років~", — він глянув на свого зайнятого менеджера й усміхнувся. «Щиро дякую, брате Му. Твоя кухня завжди найкраща».

«Звичайно, у мене є така вибаглива модель, як ти. Ти маєш подякувати тітоньці Хелен за все навчання», — посміхнувся менеджер Му з ніжною посмішкою на обличчі.

Тітка Хелен була дружиною менеджера Му. Вони прожили в шлюбі майже десять років, але не були благословенні дитиною. Тож обидва ставилися до нього як до власної дитини.

Усміхаючись, Цзоу Юе дістав із кишень кілька пачок сушеної полуниці. «Менеджер, віддайте це тітці». Він сунув йому пакунки.

Менеджер Му з радістю взяв його. «О, Юе, мені є про що поговорити з тобою».

Обоє зручно вмостилися на дивані. Менеджер навіть дав йому маленьку чашку молока. «Цзоу, щодо продовження вашого контракту. Агентство планує...»

«Я не хочу продовжувати свій контракт». Цзоу зупинив його на півслові.

«Що!» — вистрілив він. «Маленький Юе, ти зв'язався з іншими агентствами? Як вони сміють зв'язуватися з тобою без мого дозволу»,— лютував його менеджер.

Цзоу Юе почекав, поки він трохи заспокіється. «Менеджер Му, я більше не хочу бути моделлю».

«Що!!» його менеджер глянув на нього з широко відкритим ротом. «Маленький Юе, якщо у тебе виникнуть труднощі, я готовий тобі допомогти».

Цзоу зрозумів приховане значення цих слів. «Я не вживаю ніяких наркотиків і не п'яниця», — сказав він з холодним поглядом.

Його менеджер мовчки дивився на нього. «Тоді чому ти прийняв це рішення. Саме тоді, коли твоя кар'єра ось-ось досягне піку»,

Цзоу Юе зменшився з його великим пальцем. Очевидно, він не може сказати, що кінець світу настане всього за шість місяців і що для цього йому потрібно навчитися певним життєвим навичкам. «Гм.. мій батько не схвалює мою роботу»,

«Фігня, я знаю, що ти нікого не слухаєш. Не давай мені цієї поганої причини. Скажи мені, якщо ти хочеш більше компенсації, компанія готова її тобі дати».

«Мене справді більше не хвилює компенсація. Я—я самотній дядько. Я справді хочу бути зі своєю сім'єю. Мій тато піде на пенсію наступного місяця, навіть вони, ймовірно, переїдуть до нашого рідного міста. Я збираюся повернутися з ними», — тихо сказав Цзоу.

Насправді в його попередньому житті відбувалося те ж саме. Але він не пішов добровільно разом з батьками. Він пішов, бо втратив роботу.

Того фатального дня, він роздратувався через причіпки свого батька і пішов з дому, щоб гуляти всю ніч.

Повернувшись вранці п'яний, він повернувся в темне місто. Електричні дроти обірвалися, і вони зникли в день падіння метеорита.

Наступний день був нормальним, але в ту ніч. Його батько захворів. Усі думали, що це звичайна застуда, але його ситуація ставала все гіршою.

Буквально через день після кінця світу його батько помер.

Його мати, розбита серцем, пішла за ним через три дні.

Згадуючи це, його очі відразу почали сльозитися. «Менеджер Му, я просто хочу бути зі своєю сім'єю. Я дуже сумую за ними», - почав він голосно ридати.

Навіть менеджер був приголомшений. Він кинувся до нього і міцно обняв. «О, моя дитино, чому ти тримав у своєму серці стільки горя? Якби ти сказав мені раніше, я б розчистив твій графік і відвіз тебе додому». — ніжно поплескав його тремтячу спину.

«Ні, я хочу повернутися. Я хочу бути з ними». Він голосно схлипнув. "З ними, коли вони проходять". Він мовчки проковтнув ці слова.

Незважаючи на те, що він знав про майбутнє, він все одно не міг зупинити лихоманку, яка забрала його батьків.

Він міцно обійняв менеджера Му. «Менеджере, вам слід залишити це місто. Поїхати у віддалену місцевість, далеко-далеко. А ще краще, не залишайтеся в жодному місті».

«Тому що через шість місяців світ, який ми знали, закінчиться».

Continue Reading

You'll Also Like

178K 7.9K 61
РЕДАГУЮ! (але ви можете читати, всі частини є) 18+ Чи помилялися ви у своєму житті? Опускалися руки ? Плакали від безвихіддя? Помилки цих героїв, змі...
49.6K 714 14
ти вступаєш в університет в якому знайомишся з хлопцем який збуджує тебе лише одним поглядом після чого у вас зав'язуються стосунки та божевільний се...
81.9K 4.5K 38
После вашингтонских событий Баки нужно место, чтобы залечь на дно, восстановиться и понять, что делать теперь. Именно так он оказывается в доме Лили...
22.9K 5.5K 95
Після переміщення в книгу, я всиновив лиходія/After Being Transported into a Book, I Adopted the Villain /穿 书 后 我 收养 了 幼年期 的 反派 Автор(ка): 甜腻 小 米粥 Рі...