Я не могу быть ходячей катаст...

By Li_Ran

7.4K 1.3K 47

Новая история от автора Я самый А омега во всей вселенной! В тот день в небе появилась трещина, и неописуемая... More

Глава 1. Монолог Судного дня 01 (1)
Глава 1. Монолог Судного дня 01 (2)
Глава 2. Монолог Судного дня 02
Глава 3. Монолог Судного дня 03
Глава 4. Монолог Судного дня 04
Глава 5. Монолог Судного дня 05
Глава 6. Монолог Судного дня 06
Глава 7. Монолог Судного дня 07
Глава 8. Монолог Судного дня 08
Глава 9. Монолог Судного дня 09
Глава 10. Монолог Судного дня 10
Глава 11. Монолог Судного дня 11
Глава 12. Монолог Судного дня 12
Глава 13. Монолог Судного дня 13
Глава 14. Монолог Судного дня 14
Глава 15. Монолог Судного дня 15
Глава 16. Монолог Судного дня 16
Глава 17. Монолог Судного дня 17
Глава 18. Монолог Судного дня 18
Глава 19. Монолог Судного дня 19
Глава 20. Монолог Судного дня 20
Глава 21. Монолог Судного дня 21
Глава 22. Монолог Судного дня 22
Глава 23. Монолог Судного дня 23
Глава 24. Монолог Судного дня 24
Глава 25. Монолог Судного дня 25
Глава 26. Монолог судного дня 26
Глава 27. Монолог судного дня 27 (1)
Глава 28. Монолог судного дня 28
Глава 29. Монолог судного дня 29 (1)
Глава 29. Монолог судного дня 29 (2)
Глава 30. Монолог судного дня 30 (1)
Глава 30. Монолог судного дня 30 (2)
Глава 31. Монолог судного дня 31 (1)
Глава 31. Монолог судного дня 31 (2)
Глава 32. Монолог судного дня 32 (1)
Глава 32. Монолог судного дня 32 (2)
Глава 33. Монолог судного дня 33 (1)
Глава 33. Монолог судного дня 33 (2)
Глава 34. Монолог судного дня 34 (1)
Глава 34. Монолог судного дня 34 (2)
Глава 35. Монолог судного дня 35 (1)
Глава 35. Монолог судного дня 35 (2)
Глава 36. Монолог судного дня 36 (1)
Глава 36. Монолог судного дня 36 (2)
Глава 36. Монолог судного дня 36 (3)
Глава 37. Монолог судного дня 37 (1)
Глава 37. Монолог судного дня 37 (2)
Глава 38. Монолог судного дня 38 (1)
Глава 38. Монолог судного дня 38 (2)
Глава 39. Отблеск славы минувших дней 01 (1)
Глава 39. Отблеск славы минувших дней 01 (2)
Глава 40. Отблеск славы минувших дней 02 (1)
Глава 40. Отблеск славы минувших дней 02 (2)

Глава 27. Монолог судного дня 27 (2)

111 27 0
By Li_Ran

Пока Ли Байчэн разговаривал с системой, в коридоре послышался неуверенный голос.

— Брат Ли, правда ли то, что ты написал в записке? — по пути к лифту Цзян Ван не мог не спросить тихим голосом: — Мы попали в ловушку 25 числа?

Ли Байчэн кивнул Цзян Ваню, а затем сказал:

— Пошли, нам нельзя терять время.

Когда он подошел к лифту и вошел в него, свет внутри лифта был явно очень холодным, но настолько ярким, что казалось, будто он находится под красным солнцем. Чжулун также находился внутри лифта.

Ли Байчэн был в этом уверен.

Ли Байчэн слегка повернул голову и взглянул на Цзян Ваня, лицо которого не имело ничего общего со словом «жалкий».У Цзян Ваня было угрюмое лицо, очевидно, он все еще переваривал информацию, которую только что получил.

Со звуком «динь-дон» лифт прибыл четвертый этаж.

В отличие от третьего этажа, на четвертом явно гораздо меньше людей, наверху находятся в основном кабинеты руководителей, а также несколько больших конференц-залов, работающих людей тут довольно мало. Ли Байчэн попытался открыть дверь одного из кабинетов, чтобы войти и осмотреться.

После тщательного обыска офиса, у которого была незапертая дверь, Ли Байчэн среди вещей нашел папку с файлами. Это должно быть вещи владельца офиса. В папке, между файлов находился старый блокнот.

Первые страницы блокнота были заполнены какими то рабочими записями, содержание выглядело нормально, пока он не перевернул на тринадцатую страницу, содержание на ней резко изменилось:

«В компании много жуков, особенно в туалете на четвёртом этаже».

«Я купил инсектицид, чтобы уничтожить жуков, и, клянусь, я просто распылил его, и все коллеги вокруг меня упали на пол!»

«Они все умерли!»

Ли Байчэн перелистнул на четырнадцатую страницу и продолжил чтение:

«Я не думал, что у них может быть аллергия на инсектицид, клянусь, я не делал этого специально! Я чувствую себя таким виноватым».

«Я долго колебался, но в конце концов не бросил работу, потому что она далась мне с большим трудом, и я не мог позволить себе потерять ее».

«Благодаря моей отличной работе меня повысили до руководителя».

Ли Байчэн перевернул еще одну страницу:

«Я знаю, это не обычная компания, она принадлежит Тантрическому культу, жуки, жуки! Все руководители компании — жуки!!!

«Я, я собираюсь сообщить о них! Да, я собираюсь донести на них!»

«Нет, я не могу сообщить, потому что я — тоже жук».

«Это пришло ко мне».

«Я видел его, моего Бога!»

— Его?

Ли Байчэн слегка нахмурился, когда прочитал последние два абзаца.

Владелец записей поначалу явно не любил Тантрический культ, считая его плохой организацией, как и все остальные, пока не встретил "это", и его имя для другой стороны не изменилось с "этого" на "его".

Бог?

Ли Байчэн скривил уголки губ. Бог — это то, что достаточно иметь в сказке, но в реальности бог не нужен. Раз уж он смог убить его шесть раз, то сможет убить и в седьмой раз.

Богу можно поклоняться, но ему не обязательно быть живым.

Ли Байчэн взглянул на имя «Ву Мин» на первой странице блокнота, затем передал блокнот Цзян Ваню и положил папку на место.

Они продолжили обыскивать офис и нашли еще одну вещь среди стопки документов на столе.

— Брат Ли, посмотри на это.

Ли Байчэн взял листок из рук Цзян Ваня и опустил глаза.

«Уведомление: 25 июня в 16:00 все сотрудники выше уровня B10 должны прийти на 3.141592654 этаж, в конференц-зал по соседству с кабинетом босса для проведения совещания. Все сотрудники должны прийти вовремя!»

3.141592654 этаж, число π.

Босс, упомянутый в объявлении, скорее всего, «он». Он существует между третьим и четвертым этажами?

Цзян Ван посмотрел на содержание уведомления и нахмурился:

— Другими словами, если мы хотим найти «это», нам нужно попасть на этаж между третьим и четвертым этажами?

— Сотрудники уровня B10... — палец Цзян Ваня остановился на уровне сотрудника и он внезапно спросил: — Какого мы уровня?

— Уровень D7. — Ли Байчэн произнес ответ, полученный от системы.

Потом он сказал:

— Бери этот листок с уведомлением, и пошли в туалет.

Когда они вдвоем зашли в туалет на четвертом этаже, тот парень, сотрудник уровня D5, был занят в туалете, и Ли Байчэн внимательно посмотрел на имя на его бейджике.

Когда он увидел слова «Ву Мин», четко написанное на бейдже с именем, Ли Байчэн на мгновение был ошеломлен.

Является ли этот молодой человек владельцем блокнота?

Владелец блокнота должен очень боготворить "это", но система определяет его как "плохого парня", что очень противоречиво. Ли Байчэн инстинктивно почувствовал, что что-то не так.

— Что ты здесь делаешь? — увидев его, парень сердито посмотрел на него и спросил.

Ли Байчэн пожал плечами:

— Конечно, ты приходишь в туалет, чтобы сходить в туалет, ты же не можешь прийти сюда поесть, верно? Уступи дорогу!

Ли Байчэн повел Цзян Ваня в туалет. Туалет был очень чистым, как обычный туалет офисного здания, очень высокого класса.

— Кажется, проблем нет, — сказал Цзян Ван.

Ли Байчэн кивнул:

— Выходи первым.

Услышав слова Ли Байчэна, Цзян Вань был поражен и поспешно сказал:

— В инструкции сказано, что нам нельзя оставаться одним нигде, за исключением туалета.

Ли Байчэн сказал всего четыре слова. Цзян Ван сразу понял, что он имел в виду и после некоторого колебания повиновался и вышел из туалета.

Ли Байчэн стоял перед раковиной и медленно мыл руки, когда внезапно из-за двери послышался голос Цзян Ваня:

— Брат Ли, ты уже закончил?

Ли Байчэн ничего не ответил, и подождав несколько секунд голос добавил:

— Почему ты не отвечаешь? Тебе следует что-нибудь сказать. Если ты ничего не скажешь, я войду! Я действительно войду!

Видя, что Ли Байчэн по-прежнему игнорирует его, голос сказал сквозь стиснутые зубы:

— Ты ведь не собираешься перекусить в туалете тайком от меня, не так ли?

Ли Байчэн: ?

Черт побери!

Эта штука умеет выводить людей из себя!

Ли Байчэн немного подумал и написал что-то на стикере:

«Не волнуйся, я не собираюсь с тобой болтать».

Голос сделал паузу, и после минуты молчания он снова заговорил:

— Кто-нибудь уже говорил тебе, что ты раздражаешь?

Ли Байчэн добавил к записке еще одно слово: «Да».

— Я знал это, хе-хе, я думаю, должно быть много людей ругают тебя за твоей спиной!

Ли Байчэн продолжал писать: «Один человек, ругающий меня, означает, что он необразованный; группа людей, ругающих меня, означает только то, что они не знают меня и необразованны».

[...]

Пока этот голос молчал, система также поставила знак вопроса в глубине его сознания. Вымыв руки, Ли Байчэн медленно вытер воду с ладоней и, не обращая внимания на голос, звучащий в ушах, вышел из ванной.

Цзян Ван посмотрел на него и спросил глазами как все прошло. Ли Байчэн ничего не ответил, а лишь посмотрел в сторону второго парня, который вытирал тряпкой кафель на стене и злобно смотрел на него.

Ли Байчэн проигнорировал злобный взгляд парня, и повел Цзян Ваня до лестницы и спустился по ней, но, к сожалению, не достиг так называемого этажа между третьим и четвертым этажами.

— Что происходит в туалете? — спросил Цзян Ван тихим голосом, идя по лестнице следом за ним.

Ли Байчэн кратко рассказал Цзян Ваню о том, что произошло:

— В туалете действительно есть вещь, которая заставляет людей с ней говорить, это то же самое, что написано и в инструкции для сотрудников. Так что эти инструкции — правда, по крайней мере, их первый пункт, но я не знаю, верно ли и все остальное.

Ли Байчэн, не останавливаясь, спустился на третий этаж, а затем спустился на еще один этаж ниже.

— Брат Ли, — Цзян Ван указал на карточку этажа и повернулся к нему: — Смотри, это снова третий этаж!

Они попытались еще несколько раз. Если они спускались вниз, то всегда были на третьем этаже. Если они поднимались вверх, то всегда были на четвертом этаже.

— Мы не можем покинуть третий и четвертый этажи... — помолчав некоторое время, Ли Байчэн остановился у двери четвертого этажа и, подумав некоторое время, снова подошел к двери туалета.

Увидев его, плохой парень словно поумнел: казалось, ему было лень заботиться о нем, он не произнес ни слова и даже поднял ведро, наполненное водой, и собрался уходить.

— Подожди, насчет того вопроса, который ты задал мне раньше, у меня появилась новая идея!

Парень, который собирался уйти, внезапно остановился, повернул голову и посмотрел на него слегка подозрительным взглядом:

— Правда?

— Правда, иди сюда, я тебе все расскажу, — сказал Ли Байчэн с дружеской улыбкой.

Парень, одетый в униформу уборщика, на мгновение замешкался и, наконец, подошел к Ли Байчэну с ведром в руке и посмотрел на него яркими глазами и выжидающим выражением лица.

— Раз уж эта подёнка не хочет каждый день быть на побегушках, почему бы ей не нанять убийцу и не убить босса и всех начальников отделов? Если она убьет всех, чьи должности больше и выше ее, то займет самый высокий пост в компании.

Папрень, который только что был полон предвкушения, услышал слова Ли Байчэна и сердито сказал:

— Ты подшучиваешь надо мной!

— По-твоему, я выгляжу так, будто шучу? — сказал Ли Байчэн: — Подумай, есть только один шанс, ты можешь либо пойти и купить мне бутылку инсектицида сейчас, либо продолжать убирать туалеты, в конце концов, завтра я тоже превращусь в жука, и тогда я не смогу использовать инсектицид.

Плохой парень: ?

На лице молодого человека в костюме уборщика появилось запутанное выражение. Через несколько минут он воскликнул:

— Ба!

Он не хочет чистить туалет каждый день!

Парень сердито посмотрел на него и выбросил швабру из руки:

— Подожди меня здесь! — он поправил одежду и вошел в лифт.

После того, как парень ушел, Ли Байчэн медленно достал новый стикер и написал:

«В туалете что-то говорит, не обращай на это внимания».

«Босс находится между третьим и четвертым этажами. Я пытаюсь понять, как туда попасть».

Цзян Ван в замешательстве посмотрел на Ли Байчэна:

— Брат Ли, что ты делаешь?

— Разговариваю с Чжулуном, — легкомысленно ответил Ли Байчэн.

Цзян Ван: ?

Спустя около пяти минут, плохой парень вернулся с инсектицидом. Цзян Ван посмотрел на сотрудника, который дрожал, держа в руке инсектицид, и вдруг вспомнил, что только что прочитал в инструкции для персонала:

«Пожалуйста, не используйте инсектициды в компании, потому что инсектициды могут убить ваших коллег, вас самих и вашего самого любимого начальника».

Он сказал:

— Брат Ли, у нас уже есть инсектицид, но как мы можем проверить сработает ли он?

Не успел он произнести эти слова, как увидел, что человек перед ним взял инсектицид у парня и открыл крышку. В следующую секунду он прямо нажал на сопло и распылил средство на лицо сотрудника без малейшего колебания.

Цзян Ван: ?

Система: [?]

Плохой парень: ?

— Ты... ты... отвратительный...

Глядя на плохого парня, который умер, даже не закончив свои слова, Ли Байчэн наклонил голову и осторожно отметил второй пункт знаком √:

— Что ж, второй пункт инструкций для сотрудников тоже верен.

В тихом коридоре не раздалось ни звука, один был мертв, другой все еще находился в оцепенении, только голос системы в голове Ли Байчэна звучал в это время:

[Это не очень хороший поступок, верно? Парень рискнул своей жизнью насекомого и купили для тебя инсектицид...]

Ли Байчэн: Я просто хочу преподать этому урок.

Система: [?]

Ли Байчэн ответил как ни в чем не бывало: У плохого парня никогда не будет хорошего конца, и мне не понравилось, как он на меня смотрел.

Система молча посмотрела на лежащее на полу тело подёнки: ...

И зачем ты с ним связался?! Люди и добрые и жестокие, и это не шутка!

Continue Reading

You'll Also Like

54.6K 4.3K 64
Кинозвезда Лин Цин переместился в другой мир. Теперь ему предстояло разорвать ужасный брак, пока у них не появились дети. Лин Цин решил добиться разв...
39.6K 790 43
история о Элин которая просто училась в старшей школе и в принципе нечего такого и не было кроме одного человека - Винни Хакер который постоянно изде...
281K 4.7K 48
Утопая в мутных водах мафии, я полна решимости найти отсюда выход. Я мечтаю стать кинопродюсером и не позволю ничему и никому встать на моем пути.Зат...
2.9K 347 51
Корректный перевод, с отсутствием/минимальным количеством ошибок. Перевод любительский, не от китаиста с высшим образованием. Ошибки исправляются. Си...