Поцелуй во времени

By BoredMadHatter

2.9K 63 2

Эта книга основана на всем известной сказке "Спящая красавица". В ней рассказывается о принцессе, в первый де... More

Часть 1. Глава 1. Талия
Глава 2
Глава 3
Часть 2. Глава 1. Джек
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Часть 3. Глава 1. Талия
Глава 2. Джек
Глава 3
Глава 4. Талия
Глава 5. Джек
Глава 6. Талия
Глава 7. Джек
Глава 8. Талия
Глава 9. Джек
Глава 10. Талия
Глава 11. Джек
Глава 12. Талия
Глава 13. Джек
Глава 14. Талия
Глава 15. Джек
Глава 16. Талия
Глава 17. Джек
Глава 18. Талия
Глава 19. Джек
Глава 20. Талия
Глава 22. Талия
Глава 23. Джек
Глава 24. Талия
Глава 25. Джек
Глава 26. Талия
Глава 27. Джек
Глава 28. Талия
Глава 29. Джек
Глава 30. Талия
Глава 31. Джек
Глава 32. Талия
Глава 33. Джек
Глава 34. Талия
Глава 35. Джек
Глава 36. Талия
Глава 37. Джек
Глава 38. Талия
Глава 39. Джек
Глава 40. Талия
Глава 41. Джек
Глава 42. Талия
Глава 43. Джек
Глава 44. Талия
Глава 45. Джек
Глава 46. Талия
Глава 47. Джек
Глава 48. Джек
Глава 50. Талия
Два года спустя. Талия

Глава 21. Джек

39 1 0
By BoredMadHatter

— И что теперь? — спросила Талия, когда мы возвращались с Саут-Бич. — Если я недостаточно красива, чтобы быть моделью...

— Ты потрясающе красива, — сказал я.

— А тебе все равно не понравилась бы эта работа, — успокоила ее Мерилл. — Модели — дуры набитые и завистливые.

Между прочим, после комплимента придурка Рафаэля моя сестрица удосужилась причесаться и все время смотрелась в зеркало заднего обзора.

— Но чем еще я могу заниматься? — захныкала Талия.

— Ты говоришь на четырех языках, — напомнила ей Мерилл. — Разбираешься в искусстве и, В общем-то, настоящий эксперт по части дипломатии.

— Только для шестнадцатилетней девчонки, у которой нет аттестата средней школы, найти такую работу практически невозможно, — сказал я.

Когда мы ехали по мосту, Талия пристально смотрела на воду.

— Какая у вас синяя вода. Совсем как сапфиры на бабушкином ожерелье. Когда я была маленькая, иногда тайком пробиралась в мамины покои и примеряла это ожерелье. И мечтала: вот вырасту и буду его носить. Но вряд ли это случится. Наверное, мне нужно вернуться в Эфразию, — вздохнула она, взглянув на меня.

— Куда? — насторожилась Мерилл.

— Домой, — сказала Талия. — В... Бельгию.

— А зачем ты вообще оттуда уехала? Мы с Талией переглянулись.

— Это долгая история.

Я выразительно на нее посмотрел. «Только не вздумай рассказывать это Мерилл».

— Я нарушила правило, — сказала Талия, сумев вместить весь рассказ в одно предложение. — Это вызвало ужасные последствия. Мой отец невероятно на меня рассердился. Он сказал, что лучше бы я не появлялась на свет.

— Ну, жесть, — резюмировала Мерилл. — И что за правило? На танцы сбежала? Или в школе экзамен провалила? Нет, с твоей головой экзамен не провалишь.

— Нет, не это, — сказали мы с Талией.

— Отправилась на пикник с каким-нибудь парнем? — продолжала гадать Мерилл.

— Я не могла покинуть дом. За мной постоянно следили, чтобы я не укололась о веретено.

Я снова выразительно поглядел на нашу гостью.

— Это такое выражение у нас, — быстро нашлась она. — За мной следили, чтобы не пострадала моя... репутация.

— Может, ты разбила родительскую машину? — не успокаивалась моя настырная сестрица.

— Нет, что ты, — засмеялась Талия.

— Курила «травку»? Напилась?

— Нет, и хватит приставать к Талии, — отрезал я.

Но Мерилл, которой сегодня сделали комплимент, не обращала на меня никакого внимания.

— Надеюсь, ты никого не убила?

— Мерилл! Она же приличная девушка!

— А знаешь, чего только Джек не вытворял! Все, кроме убийств. И родители его каждый раз прощали.

— Это правда? — оживилась Талия.

— Однажды Джека с Трэвисом сцапала полиция. Они бросались яйцами в машины на Восемьдесят второй улице. Самое смешное — в одной из машин, которую они обстреляли, ехала президент маминого садового клуба.

— Мерилл, рассказывай про свои подвиги!

— Представляешь, Талия. Полночь — вдруг звонок в дверь. Мамочка в халате пошла открывать. На пороге двое копов. Ну, полицейских. Им позвонила кассирша из супермаркета. Двое мальчишек купили у нее десять дюжин яиц. Она сомневалась, что яйца пойдут на суфле для школьного праздника, и на всякий случай сообщила в полицию.

— Мерилл, ты заткнешься?

— Вы с Трэвисом бросались едой в проходящие машины? — спросила Талия.

— Обыкновенными яйцами, — пожал я плечами. — Все мальчишки любят это делать.

— Но сто двадцать яиц могли бы спасти от голода десять семей. Особенно зимой, когда с едой плохо. Ты представляешь, сколько кур должны были потрудиться, чтобы снести сто двадцать яиц?

— В самом деле, Джек, — спросила сияющая Мерилл. — Ты сосчитал кур?

— Это невероятно расточительно и крайне неразумно — уничтожать пищу. Да еще портить чужую собственность, — продолжала Талия.

— Так это же мой братец — мистер Безмозглый Расточитель.

— Пойми, я не отнимал эти яйца у голодных, — попытался объяснить я Талии. — У нас в стране не бывает голода. Иногда яйца перележат свой срок — их все равно выбрасывают. И потом, я за них заплатил.

Раньше мне в голову не приходило, что яйца для кого-то могут быть основной едой. А Талии это виделось по-другому. Странно, даже мои родители не говорили мне, что я испортил еду.

— В общем, согласен: это была глупая затея.

— Очень глупая, — согласилась Талия.

— Если бы это была его единственная глупость, — по-взрослому вздохнула Мерилл. — А родители вечно его прощают.

— Прощают? — засмеялся я. — Они даже не замечают, что я делаю. У них на меня нет времени.

— Все-то они замечают, — возразила Мерилл. — Была бы твоя комната рядом с их спальней, ты бы слышал. Только и разговоров, что о тебе. Спорят, отправить ли тебя к подростковому психологу или в военную школу.

— В военную школу?

От этих слов меня пробрала дрожь.

— А миссис Оуэне — президент садового клуба... ну, та тетка, чью машину обгадил Джек... она каждый раз спрашивает мамочку, оказала ли она своему дорогому сыночку «помощь, в которой он нуждается и которую заслуживает». Мать как-то сказала: каждая встреча с миссис Оуэне — как пощечина.

— Могу себе представить, — вздохнула Талия. — Бедная ваша мама.

— Ну сколько можно говорить о том, что было давно? — не выдержал я. — И уж если ты решила рассказать о моих ляпах, давай вспомни и свои.

Зачем этой малолетней дуре понадобилось выставлять меня перед Талией полным кретином? Я бы не стал позорить Мерилл перед ее подругами. Конечно, если бы у нее были подруги.

— Меня копы не сцапывали.

— Мала еще. Подожди, доживешь до моих лет. И потом, ты учишься на моих ошибках. Спасибо бы сказала.

— А ты горд тем, что служишь мне дурным примером?

— Успокойся!

Раньше мне Мерилл про это не рассказывала. Я всегда думал, что родителям на меня наплевать. Главное, чтобы я не мешался у них под ногами. Неужели я настолько ошибался?

— Родители тебя простят, — с уверенностью сказала Талии Мерилл. — Тут, знаешь, по телику показывали чувака. Прямо шкаф. Убил в супермаркете не то кассиршу, не то дежурную по залу. Видеокамеры все записали. Не отвертишься. Так его мамочка слезы размазывала. Говорила: «Быть такого не может. Мой сынок — смирный. Мухи не обидит...» А если ты родительскую тачку не разбивала и никого не убивала, они тебя обязательно простят.

Талия смотрела в окно. Мы пересекли мост, и смотреть было особенно не на что: по обеим сторонам тянулись серые здания офисов. Мне вспомнился замок и красивая природа Эфразии.

— Джек, ты тоже думаешь, что они меня простят? — спросила она.

— Не знаю.

Я вспомнил, как отец кричал на Талию. Хоть и единственная дочь, но королевство она ему разрушила. Но может, Мерилл права (впервые завею жизнь)? Может, родители действительно простят Талию? Если принц не разбудил ее раньше, время все равно упущено, и им придется приспосабливаться к новым условиям жизни. Наверное, первая злость прошла, и теперь они гадают, куда принцесса подевалась. А ведь у них ни телефона, ни электронной почты. Даже радио нет. Для них она словно провалилась в черную дыру. Но мне не хотелось, чтобы Талия уезжала.

Поначалу она меня немного раздражала. Даже в тупик загоняла. Но это оттого, что она не похожа на других. Таких девчонок я еще не встречал. Чтобы всерьез задуматься о каких-то яйцах...

Если она уедет, я буду скучать.

Может, я рассуждал эгоистично. Но я сказал:

— Я пока не знаю. Но у нас еще есть шесть дней, и ты как следует все обдумаешь.

— Наверное, ты прав, — согласилась Талия.

Continue Reading

You'll Also Like

2.6K 200 42
У вновь заселённой райской планеты по имени Пангея есть две загадки. Первая: так называемые "древние", генетически модифицированная ветка развития че...
155K 9.7K 39
Убийца. Психопат. Безумец. Слова, которые могут заставить город сойти с ума. Преступник на свободе, лишает жизни, как хобби. Никаких эмоций и симп...
1.3K 104 3
Кейт застряла на полпути между иллюзией и реальностью, прошлым и будущим. Ей предстоит преодолеть тяжёлые испытания, ведь космос недружелюбен и не пр...