Maa, maa – calma, calma
maa na – Acho que sim, eu acho
(go)meiwaku – incômodo
(o)miyage – lembrança/presente
maagarin - margarida
maaku - marca
maboroshi – ilusão; no sentido figurativo, pode significar místico. Por exemplo, a expressão
"Maboroshi no tsuki" - significa "Lua mística".
machi - cidade
machiaishitsu - sala de espera
machigaemashita - eu errei
machigai - erro
machigainai – inquestionável; como interjeição, pode ser traduzido como "eu estava certo", "não tem como errar" , etc.
machigatte imasu - está errado
machigau – errar
mada – ainda/ainda não
made - até
mado - janela
madoguchi – guichê
mado kara - através da janela
mae – frente/em frente
mae ni - antes
mafura - cachecol
magaru – dobrar
mago - neto(a)
maguro – atum
maikuro meetaa – micrômetro
majin – demônio
majo - bruxa
mainichi – todos os dias
mairu – ir/vir
makaseru – encarregar
maki-zushi - rolo (de arroz)
makura - travesseiro
makura kabaa – fronha
makeru mon ka – Não vou/não posso desistir!
makura – travesseiro
mama - mamãe (forma mais íntima de tratamento usada por crianças)
mame – ervilha/feijão
mamonaku – logo
mamoru – proteger/obedecer
mangá - história em quadrinhos
man'ichi – se
manika - algo
maneku – convidar
mango – manga
mannaka ni - no meio
mannen'hitsu - caneta tinteiro
manshon – mansão/apartamento luxuoso
mantan – tanque cheio
manyuaru – manual
maru - círculo/perfeito/sufixo para nome de navios/ as vezes usado para referencias ao número zero
marui - redondo
masaka - Não pode ser! Impossível!
masketai denwa – telefone celular
mastaado - mostarda
masugu – reto
mata - novamente
matemasu - esperar
mate kudasai – Espere, por favor. forma mais polida de matte yo.
matsu – esperar
matsu - pinheiro
matsubazue - muletas
matsuri - festival
matta ne! - até mais!/até logo!
mattaku – puxa vida, pelo amor de Deus!
matte yo! - Espere!
matto – colchão
mawari – ao redor
mayonaka - meia-noite
mayuge – sobrancelha
mazeru – misturar
mazoku - algo como 'monstro'
mazu – primeiramente
mazushii - pobre
me - olhos
medama yaki – ovo estrelado
medatsu - aparecer
meeru - e-mail
megami-sama - deusa
megane - óculos
megusuri - colírio
mei/meigosan - sobrinha
meidosan - camareira
meirei - ordem
meishi - cartão de visita
mekura - cego
memai ga suru - sentir fraqueza
men - cabeça
menkio - licença
menyuu - cardápio/menu
meron - melão
meshiagaru – servir-se
mezamashi-tokei - relógio (despertador)
mezurashii - raro
michi - estrada/caminho/rua
michi ga kondeiru – estar congestionado
michi ga suiteiru – estar com trânsito livre
michi no namae - nome da rua
michi wa zembu - todas as ruas
michiru - maduro(a)
midori-iro - verde
miemasen - não consigo ver
migi – direita
migi gawa – lado direito
migi gawa tsuukoo – conserve à direita
migigawa tsuukoo – tráfego pela direita
mihon – amostra
mihyoku-teki - atraente
mijikai – curto
mijingiri – picadinho
mikan - tangerina
mikka mae – há três dias
mikkago - daqui a 3 dias
mimi - orelhas
mimi ga tooi - surdo
Mimoto hoshoosho – Atestado de fiança
minami - sul
minami muki – face sul
minasan – todas as pessoas, pessoal!, todo mundo
minato - porto
minchi – carne moída
minkan apaato – apartamento popular
minna - todo mundo, pessoal!
forma de se referir a todas as pessoas presentes (forma mais formal é "minna-san")
minzoku ongaku - música folclórica
mirai – futuro
mirin – saquê adocicado
miru – examinar (médico)
miru – observar/ver
miruku - leite
mise - loja
miseru – mostrar
miso – pasta de soja fermentada, geralmente usada em sopas (misoshiru)
misoshiru – sopa de soja
mitame – aparência
mizu - água
mizu-bukure - bolha
mizu-umi - lago
mo - um sufixo; pode significar muitas coisas, mas principalmente "também", "e". Ex: watashi mo = e eu, eu também
mochi – popular doce japonês, constituído de arroz amassado até obter a consistência de marshmallow
mochi-kaeri - prato para viagem
mochiron – é claro!
logicamente/naturalmente
modema - modem
modoru – voltar
moeru – queimar
moko-dono - genro
mokuroku - graduação antiga utilizada em kenjutsu, mas de um modo geral equivale ao sexto dan (grau)
mokuyoobi - quinta-feira
momen - algodão (tecido)
momo – coxa
momo - pêssego
monban - porteiro
mondai - problema
monkii – chave inglesa
mono - coisa (concreta)
mononoke – espírito vingativo
monosashi – régua
moo - já
moo – mais
moo hitotsu - mais outro
moo ichido – mais uma vez
moo sugu - logo
moochyoo – apêndice
moofu - cobertor (de viagem)
mooru - cobertor
mooshikomisho - requerimento
mooshiwake arimasen – Desculpe-me
mootaa – motor
mootaa-booto - barco a motor
mootaa oiru – óleo para motor
moppu – esfregão
morau – ganhar/receber
mori – floresta/bosque
moshi - se
moshi-moshi - Alô?
mosu – dizer
moshikashite - talvez
motsu – ter, carregar, ou apossar-se de
motte iru – possuir
motte kuru – trazer
motto - mais
motto ii - melhor (comparativo)
mou sukoshi – um pouco mais
moyassu - queimar
mukashi – antigamente
mukashi, mukashi - forma de se começar uma história, um conto de fadas: "Era uma vez..."
muko – genro
muko – outro lado
mukoo - ali
mune - peito
murasaki - roxo
murasakige - "Cabelo roxo"
mushi - inseto
mushi-sasare - picada (inseto)
mushi-yoke - repelente de insetos
musu – cozinhar a vapor
musubu - amarrar
musuko/musukosan - filho
musume/musumesan - filha
muuru gai - mexilhões
muzei – isentos
muzukashii - difícil
Japanese Dicionary;
By lm_ltmm
dicionário nipônico romanizado. More