This chapter is for y'all who wants to sound cooler and edgier, I'll teach you guys all the way from the basics to the top of the list. Let's get it, boy!
1. IDK (kependekan dari "I Don't Know")
= artinya ngga tau (sering banget dipake di SMS, tapi ngga pernah dipake secara langsung kayak "I-D-K" gitu)
Contoh kalimat:
"Idk what it means."
"Gua ngga tau maksudnya apa."
2. IDC (kependekan dari "I Don't Care")
= artinya gua ngga peduli/bodo amat (sering juga dipake di SMS, dan ngga pernah dipake secara langsung kayak "I-D-C" gitu)
Contoh kalimat:
"Idc about her."
"Gua ngga peduli sama dia."
3. LOL (kependekan dari "Laugh Out Loud")
= artinya kayak haha/wkwk kalo di Indo
Contoh kalimat:
"I know right, lol."
"Iya kan, haha."
4. LMAO (kependekan dari "Laugh My Ass Off")
= artinya kayak ketawa ngakak/WKWKWK kalo di Indo
Contoh kalimat:
"That's so ridiculous, lmao."
"Itu ngakak banget, WKWKWK."
5. BAE (kependekan dari "Before Anyone Else")
= artinya kayak seseorang yang dekat sama kita/yang jadi prioritas kalian, mungkin kalo di Indo kayak "kesayangan" (udah mulai basi, kalo tahun-tahun 2016 masih sering dipake sekarang udah jarang)
Contoh kalimat:
"He's my bae."
"Dia kesayangan gua."
6. MIA (kependekan dari "Missing In Action")
= artinya kayak menghilang secara mendadak ketika ada sesuatu yang penting/udah lama ngga keliatan, biasa digunakan oleh remaja atau dewasa
Contoh kalimat:
"Sorry guys, I've been MIA lately."
"Maaf ya, gua mendadak hilang/Maaf, gua udah lama ngga muncul."
7. FML (kependekan dari "Fuck My Life")
= artinya seseorang yang membenci hidupnya tapi bukan benar/benar membenci hanya lagi kesel
Contoh kalimat:
"I just spilled coffee all over my new shirt, fml."
"Kopinya tumpah lagi ke baju, sial."
8. SMH (kependekan dari "Shake My Head")
= artinya kayak geleng-geleng/CKCK kalo di Indo
Contoh kalimat:
"That old man is so disgusting, smh."
"Bapak-bapak itu menjijikkan banget, ckck"
9. IMO/IMHO (kependekan dari "In My Opinion/Honest Opinion)
= artinya kayak "menurut gua/menurut gua pribadi"
Contoh kalimat:
"Imo/Imho, she's a great writer."
"Menurut gua, dia penulis yang hebat."
10. IRL (kependekan dari "In Real Life)
= artinya adalah di kehidupan nyata
Contoh kalimat:
"I'd like to see him irl (in real life)/What if this thing happening in real life?"
"Gua pengen ketemu dia secara langsung/Gimana kalo misalnya ini beneran terjadi di kehidupan nyata?"
11. KICKS (sebuah istilah)
= artinya sepatu, biasanya digunakan sama cowo-cowo bule/gangster/urban.
Contoh kalimat :
"Fresh kicks, bro!"
"Sepatu lu keren, bro!"
12. NSFW (kependekan dari "Not Safe For Work")
= artinya kayak posting-an online yang berbau jorok dan ngga pantas untuk diliat, tapi ini ngga begitu sering dipake, biasanya digunakan oleh orang kantoran
Contoh kalimat:
"Check out this website, mate."
"NSFW (Not Safe For Work)
13. TBT (kependekan dari "Throwback Thursday")
= artinya kayak seseorang yang mem-post ulang foto/video yang udah pernah di post, ini paling sering digunakan di sosial media.
Contoh kalimat:
"Tbt to a 4 year old me."
"Flashback ke foto gua pas umur 4 tahun."
14. NP (kependekan dari "No Problem")
= artinya kayak ngga masalah/santai aja
Contoh kalimat:
Person 1:"Thank you for the help!"
(Makasih udah bantu)
Person 2: "No Problem."
(Santai aja, ngga masalah)
15. P/V (kependekan dari "Pretty/Very")
= artinya kayak lumayan/banget
Contoh kalimat:
"He's pretty/very great at playing guitar."
"Dia lumayan/jago banget main gitar."
16. TMI (kependekan dari "Too Much Information)
= artinya kayak seseorang yang menceritakan terlalu banyak hal-hal personal/pribadi tentang dirinya, mungkin di Indo kayak curhat/curcol
Contoh kalimat:
"TMI, I changed my underwear twice in a day."
"Gua ganti celana dalam dua kali sehari."
17. TTYL (kependekan dari "Talk To You Later")
= artinya kayak sampai nanti/jumpa, biasa diucapkan pas mau berpisah
Contoh kalimat:
"Alright, I gotta go, TTYL."
"Yaudah, gua pegi dulu, nanti ngobrol lagi/sampai jumpa."
18. Bye Felicia (slang dari "Bye, Bitch.")
= artinya kayak sebuah ekspresi ogah, biasa diucapkan sama cewe-cewe bule tapi kebanyakan cuma di sosmed dan udah mulai jarang
Contoh kalimat:
"She literally dated Mark Jonson. Ew. Bye, Felicia."
"Gila dia pacaran sama Mark Jonson. Ew. Ogah banget."
19. Can't even (sebuah ungkapan ekspresi)
= artinya kayak ngga kebayang/ngga bisa ngebayangin, biasa digunakan sama banyak kalangan {teens, guys, girls, celebrities, adults, elders even}, ini masuk ke slang/non-slang
Contoh kalimat:
"I can't even imagine the pain that she must've felt."
"Gua ngga bisa ngebayangin rasa sakit yang dia rasakan."
20. Fam (singkatan dari "Family" )
= artinya yaitu keluarga atau teman dekat, biasa digunakan sama cowo-cowo bule ke sahabatnya
Contoh kalimat:
"Hey, fam."
"Hei, bro."
21. Feels (sebuah ungkapan emosi)
= artinya kayak perasaan sakit/nusuk/jleb
Contoh kalimat:
"The feels, man."
"Sakit, men."
22. Hook up (sebuah istilah)
= artinya yaitu seperti grepe-grepe, cipokkan dan semacamnya (mojok), biasanya dipake sama remaja cowo/cewe
Contoh kalimat:
"So, did you hook up with her?"
"Jadi, lu mojok ngga sama dia?"
23. Hell yeah (sebuah ungkapan eskpresi)
= artinya kayak "asik/yoi", biasanya dipake sama remaja cowo/cewe
Contoh kalimat:
Person 1: "Did you get to see him there?"
(Lu sempet ketemu dia disana?)
Person 2: "Hell yeah, I do."
(Yoi dong)
24. Lit (sebuah istilah/definisi)
= artinya kayak seru/keren/gokil, ini juga bisa diartikan sebagai singkatan dari "Literature" kalau dalam istilah non-slang
Contoh kalimat:
"The party is lit, fam/I take English Lit."
"Pesta lu gokil, bro/Gua ambil Sastra Inggris."
25. Is everything (sebuah ungkapan ekspresi)
= artinya kayak segalanya atau sebuah objek/subjek yang seseorang suka/kagumi, biasa dipake sama remaja cewe
Contoh kalimat:
"That bag is everything."
"Tas itu segalanya.
26. Netflix and Chill (sebuah istilah)
= Netflix (sebuah aplikasi yang berisikan film serta tayangan TV) Chill (santai) = Nonton sambil nyantai, namun bisa dipake untuk "flirting" yaitu "godain orang" (biasanya cowo yang ngomong), atau bisa juga sebagai kode untuk "have sex", tapi sepengetahuan gua ini cuma menjadi bahan bercandaan di sosmed bukan beneran dipake secara langsung
Contoh kalimat:
"Sup, girl. Are you down for Netflix and Chill?"
"Hei. Mau 'Netflix and Chill?'"
27. Obvi (singkatan dari "Obviously")
= artinya kayak "Ya iyalah/Ya jelas dong", biasanya dipake sama cewe-cewe bule yang suka berheboh ria (white girl, drinking starbucks, you know what I mean? lol) seperti Mean Girls atau Queen Bee. Dan, ini lebih kayak perkataan "sok".
Contoh kalimat:
"I'm the prettiest, obvi."
"Gua yang paling cantik, jelas."
28. On fleek/On point (sebuah ungkapan memuji)
= artinya kayak bagus, keren, dan sebagainya, biasa dipake sama cewe-cewe ke temen cewe lainnya tapi kalo "On point" lebih sering digunakan oleh cowo
Contoh kalimat:
"That eyebrow is on fleek/His singing skill is on point."
"Alisnya bagus/Suaranya keren."
29. OTP (kependekan dari "One True Pair/Pairing")
= artinya kayak sebuah hubungan romantis yang sejati, tapi disini konteksnya ngga seserius itu lebih kayak sekitaran remaja.
Contoh kalimat:
"Justin and Selena is my OTP."
"Justin sama Selena itu couple favorit gua."
30. Slay (sebuah ungkapan memuji)
= artinya kayak mantap/gila/asek/parah
Contoh kalimat:
"Omg, you slay, hun."
"Lu mantep/keren/gila banget, woy."
31. Ship (sebuah istilah)
= artinya kayak menyetujui/menyukai hubungan seseorang
Contoh kalimat:
"I'm sad that David and Liza are now broken up. I shipped them so hard."
"Gua sedih pas tau David sama Liza putus. Padahal gua suka mereka berdua."
32. Snatched (sebuah ungkapan ekspresi)
= artinya kayak mantap jiwa kali ya HAHA (this is based on my personal viewing, tho)
Contoh kalimat:
"Wig? Snatched."
"Mantap jiwa."
33. Turnt/Turnt up (sebuah istilah)
= artinya kayak seru/heboh/sakit/gila
Contoh kalimat:
"I'm so turnt/Your party is so turnt up."
"Gua seneng banget/Pesta lu keren banget."
34. Yas (sebuah ungkapan ekspresi)
= artinya yaitu "Ya" sinonim dari "Yes", biasa dipake sama remaja cewe
Contoh kalimat:
"Yas for the outfit, girl."
"Baju lu bagus banget, gila."
35. You da real MVP/You Rock (sebuah ungkapan memuji)
= artinya kayak "Lu yang terbaik, deh." kalau non-slangnya yaitu "You're the best.", biasa digunakan di sosmed/SMS
Contoh kalimat:
"Ugh, You da real MVP."
"Aduh, Lu yang terbaik, deh."
36. You're my spirit animal (sebuah ungkapan memuji)
= artinya seperti seseorang yang merasa kalau orang lain seperti selebriti/teman/kakak atau lainnya memiliki perasaan/hal yang juga ia rasakan (seperti relatable) atau mempunyai hal/sifat yang dia kagumi
Contoh kalimat:
"Drake is my spirit animal."
"Drake kesukaan gua banget sih."
37. ATM (kependekan dari "At The Moment")
= artinya yaitu saat ini, biasa digunakan sama remaja cewe di sosmed/SMS
Contoh kalimat:
"I'm not dating anyone, atm (at the moment)."
"Gua lagi ngga pacaran sama siapa-siapa sekarang ini."
38. FYI (kependekan dari "For Your Information")
= artinya kayak hanya biar kalian/kau tahu, biasa dipake sama cukup banyak kalangan {teens, guys, girls, celebrities, adults}
Contoh kalimat:
"FYI, I never did anything wrong to her."
"Cuma mau kasih tau, gua ngga pernah ngapa-ngapain dia."
38. IKR (kependekan dari "I Know Right")
= artinya kayak iya kan, biasa digunakan sama remaja cewe
Contoh kalimat:
Girl 1:"That pants is ugly, tho."
(Tapi celana itu sih jelek luh)
Girl 2: "I know right."
(Iya kan)
39. JK (kependekan dari "Joke/Just kidding")
= artinya yaitu "cuma bercanda/canda", biasa dipakai sama remaja cowo/cewe dan pada rata-rata semua kalangan {gamer, nerd, high-schoolers, etc)
Contoh kalimat:
"His performances sucks, jk."
"Performanya jelek, canda."
40. K (kependekan dari "Okay")
= artinya yaitu oke, biasanya dipakai kalau lagi mengungkapkan kekesalan dan digunakan sebagian besar di SMS, mungkin kalo di Indo kayak "O"
Contoh kalimat:
Person 1: "Sorry, I can't go with you right now."
(Maaf, gua ngga bisa ikut lu, nih)
Person 2: "K."
(O)
41. LMK (kependekan dari "Let Me Know")
= artinya kayak memberi tahu, biasanya dipakai di sosmed/SMS dan pada banyak kalangan {girls, guys, teens, adults, influencers}
Contoh kalimat:
"Lmk if you know a good clothing store around LA."
"Kasih tau gua ya kalo lu/kalian tau toko baju bagus di sekitar LA."
42. PPL (kependekan dari "People"}
= artinya yaitu orang, biasanya dipakai di SMS/sosmed atau ke sesama teman, ini lebih bergaya chill dan sangat friendly
Contoh kalimat:
"Ppl (people) are so ignorant nowadays."
"Orang jaman sekarang ngga tau diri."
43. SRSLY (kependekan dari "Seriously")
= artinya kayak serius/yang benar saja, biasanya dipake di SMS/sosmed dan ke sesama teman, ini juga merupakan ungkapan ekspresi cukup terkejut
Contoh kalimat:
"He's gay." (Srsly?)
"Dia gay." (Serius?)
44. WTH/WTF/WTH (kependekan dari "What The Hell/Fuck/Heck {Hell & Fuck})
= artinya kayak apaan sih/gila/yang bener aja, paling sering digunakan dan sangat common, dipakai oleh hampir semua kalangan {girls, guys, teens, adults, celebrities, even elders sometimes}, ini juga merupakan ungkapan ekspresi terkejut/kesal/emosi
Contoh kalimat:
Person 1: "That old man is a pedo (pedophile)."
(Bapak-bapak itu pedofil)
Person 2: (WTH/WTF)
(HAH)
45. Well played (sebuah ungkapan memuji)
= artinya kayak permainan yang bagus tapi bisa juga ungkapan memuji setelah seseorang melakukan hal yang cerdik namun tidak terduga, non-slangnya adalah "Nice play/Great work", biasa digunakan sama cowo-cowo remaja/dewasa bule
Contoh kalimat:
"Well played, man. You did great."
"Nais, bro. Lu mainnya bagus."
Contoh kalimat 2:
Dude 1: "Did you get her number last night?"
(Lu dapet nomor dia tadi malem?)
Dude 2: "Not only did I get her number, I boned her and didn't call her."
(Bukan cuma itu, gua juga tidur sama dia dan ngga contact dia)
Dude 1: "Well played, my friend! "
(Nais)
46. Just sayin' (sebuah ungkapan bersifat sedikit menyindir)
= artinya kayak ingin memberitahu/menasehati, lebih digunakan oleh remaja cowo ketimbang cewe
Contoh kalimat:
Dude 1: "You shouldn't have 'drunk and drive'."
(Harusnya lu ngga boleh nyetir pas lagi mabok)
Dude 2: "Why do you care?"
(Peduli apa lu?)
Dude 1: "Just sayin'."
(Cuma kasih tau)
47. No offense/hate (sebuah istilah)
= artinya yaitu jangan diambil hati/jangan diseriusin/bukan bermaksud menghina/membenci, digunakan cukup sering dan pada hampir semua kalangan {teens, guys, girls, parents, celebrities, elders} karena konteksnya bisa masuk ke slang/non-slang
Contoh kalimat:
"No offense, but her dress is ugly."
"Bukan menghina, tapi gaunnya jelek."
48. Squad (sebuah istilah)
= artinya yaitu sebuah kelompok/grup, kata ini sebenarnya diangkat dari kata yang digunakan di army/tentara seperti "army squad", tapi ini juga masih sering dipake di sosmed dan umumnya pada remaja cewe
Contoh kalimat:
"I miss my squad."
"Gua kangen temen-temen gua."
49. Props (sebuah ungkapan ekspresi)
= artinya yaitu menghargai/menghormati meskipun hal tersebut adalah sebuah kegagalan, biasa digunakan para remaja
Contoh kalimat:
"You failed that last shot, but props to you."
"Lu gagal pas babak terakhir, tapi gua tetep salut sama lu."
50. Bottom line (sebuah istilah)
= artinya yaitu inti utama, kata ini termasuk slang/non-slang, biasa digunakan sama lumayan banyak kalangan {teens, colleague, relative, adults}
Contoh kalimat:
"The bottom line is, this project should've beat project A."
"Intinya adalah, projek kali ini harus mengalahkan projek A."
•••
Next chapter, gua akan membahas tentang idiom!