Chọn Tất Cả
  • hidup ini adalah tentang anjingmu yang kedinginan
    23.6K 1.5K 11

    I hate July because if this were poetry I would run to my cat's cemetery. cover source: http://pin.it/5KKQIBF

    Đã Hoàn Thành   Trưởng thành
  • Kuebiko (Kumpulan Puisi)
    13.8K 1.4K 45

    Kumpulan puisi kelima. Sebagian besar adalah puisi eksperimental yang cukup berbeda dari kumpulan-kumpulan puisi sebelumnya. Kuebiko is the Shinto god of wisdom, knowledge and agriculture, and is represented in Japanese mythology as a scarecrow who cannot walk but has comprehensive awareness. n. a state of exhaustion...

  • KOTA KEHAMPAAN
    5.7K 228 29

    KOTA, DUNIA HAMPA MANUSIA, DAN APA YANG ADA DI SEKELILINGNYA.

  • tenang: meredalah, sedikit lebih reda
    390 25 14

    Sebuah antologi puisi, ditulis oleh seorang amatir yang belum pintar merangkai kata. Tidak sempurna dan banyak kurang, tetapi ditulis dengan penuh sukacita. Selamat membaca! 💜✨

    Trưởng thành
  • Diction Strands
    3.4K 751 15

    [ Antologi Puisi ] Sajakku bersenandika. Ragaku tersipu lara. Anganku menjadi akara. Sebab, atmaku merenung duka. Semoga puisiku, menyembuhkan luka yang menganga. ©lembayungkei, 2O2O

    Đã Hoàn Thành  
  • Puisi Jam Dua Pagi
    611 27 33

    Jam dua pagi, kala dunia menutup mata Di tengah sunyi yang bergema berirama, kudengar napas semesta Mendayu, memanggilku Menggali pelbagai macam kejutan dari kubur nan dalam Mereka, yang tak nampak tatkala surya masih bertakhta...

  • Tentang Perihal yang Jarang Kauperhatikan
    4K 558 15

    sehimpun puisi jelek. illustration by aigaeyeondesign 2020-2021

    Đã Hoàn Thành  
  • BLACK DAY
    387 84 22

    Kamu harus tahu Asku Sayang Ketika kita bergumul di lubang yang sama Kita telah menampar pipi Tuhan - Makassar, 2023 Highest Rank #1 in puisihujan 29/9 #1 in puisikontemporer 29/9 #1 in puisibaru 12/10 #3 in larik 29/9 #3 in karyasastra 29/9

  • Laung
    44K 3.6K 26

    la·ung [k.s] suara yang kuat (nyaring) yang diteriakkan (untuk memanggil atau menyeru) cover illustration by Kevin Lucbert nb: if you wanna repost the poems in this book, give credit or ask permission from the author.

    Đã Hoàn Thành