[TRADUÇÃO AUTORIZADA] Autor Original: 唐 酒 卿 ou Tang JiuQing (Apreciadora de Vinho Branco) Site Original: JJWXC Tradução para o Inglês: LianYin Site da Tradução: www.jade-rabbit.net ____________________________ As seis prefeituras de Zhongbo foram rendidas aos inimigos estrangeiros, e Shen Zechuan foi levado sob custódia na capital, reduzido a um cão afogado*, odiado e condenado por todos. Xiao Chiye seguiu o cheiro do ódio e se aproximou. Mas, em vez de mandar outras pessoas o punirem, ele chutou Shen Zechuan com sua própria perna, tornando-o inválido. Quem esperaria que esse inválido se virasse e o mordesse em um contra-ataque até que ele estivesse todo ensopado de sangue? Esse foi o começo de uma briga épica entre dois homens que gritam um com o outro toda vez que ficam cara a cara. "O destino quer me prender aqui por toda a vida, mas esse não é o caminho que eu escolho. A tempestade de areia submergiu profundamente meus irmãos. Não desejo me curvar diante de um destino ilusório. O Édito Imperial não pôde salvar minhas tropas, e a corte imperial não pôde encher o estômago das minhas montarias. Não estou mais disposto a dar minha vida para esse fim. Eu quero derrubar aquela montanha. Eu vou lutar por mim mesmo." Nota: um cão afogado é alguém que está deprimido e arruinado por ter perdido poder ou favor. ____________________________ Tradutoras: @phantompsychow, @TTLeone e @laranunes2000 Ano de publicação: 2018 Status: Completo no site original (282 capítulos) Casal principal: Shen Zechuan (Shou) x Xiao Chiye (Gong) • Há também um casal sáfico nesta história, ambas são personagens importantes.
24 parts