Chapter 28 - Correspondence

644 4 0
                                    

Cada uno habla de la feria como le va en ella.

As nothing of importance to our characters happened during the first two days, we should gladly pass on to the third and last, were it not that perhaps some foreign reader may wish to know how the Filipinos celebrate their fiestas. For this reason we shall faithfully reproduce in this chapter several letters, one of them being that of the correspondent of a noted Manila newspaper, respected for its grave tone and deep seriousness. Our readers will correct some natural and trifling slips of the pen. Thus the worthy correspondent of the respectable newspaper wrote:

“TO THE EDITOR, MY DISTINGUISHED FRIEND,—Never did I witness, nor had I ever expected to see in the provinces, a religious fiesta so solemn, so splendid, and so impressive as that now being celebrated in this town by the Most Reverend and virtuous Franciscan Fathers.

“Great crowds are in attendance. I have here had the pleasure of greeting nearly all the Spaniards who reside in this province, three Reverend Augustinian Fathers from the province of Batangas, and two Reverend Dominican Fathers. One of the latter is the Very Reverend Fray Hernando Sibyla, who has come to honor this town with his presence, a distinction which its worthy inhabitants should never forget. I have also seen a great number of the best people of Cavite and Pampanga, many wealthy persons from Manila, and many bands of music,—among these the very artistic one of Pagsanhan belonging to the escribano, Don Miguel Guevara,—swarms of Chinamen and Indians, who, with the curiosity of the former and the piety of the latter, awaited anxiously the day on which was to be celebrated the comic-mimic-lyric-lightning-change-dramatic spectacle, for which a large and spacious theater had been erected in the middle of the plaza.

“At nine on the night of the 10th, the eve of the fiesta, after a succulent dinner set before us by the hermano mayor, the attention of all the Spaniards and friars in the convento was attracted by strains of music from a surging multitude which, with the noise of bombs and rockets, preceded by the leading citizens of the town, came to the convento to escort us to the place prepared and arranged for us that we might witness the spectacle. Such a courteous offer we had to accept, although I should have preferred to rest in the arms of Morpheus and repose my weary limbs, which were aching, thanks to the joltings of the vehicle furnished us by the gobernadorcillo of B———.

“Accordingly we joined them and proceeded to look for our companions, who were dining in the house, owned here by the pious and wealthy Don Santiago de los Santos. The curate of the town, the Very Reverend Fray Bernardo Salvi, and the Very Reverend Fray Damaso Verdolagas, who is now by the special favor of Heaven recovered from the suffering caused him by an impious hand, in company with the Very Reverend Fray Hernando Sibyla and the virtuous curate of Tanawan, with other Spaniards, were guests in the house of the Filipino Croesus. There we had the good fortune of admiring not only the luxury and good taste of the host, which are not usual among the natives, but also the beauty of the charming and wealthy heiress, who showed herself to be a polished disciple of St. Cecelia by playing on her elegant piano, with a mastery that recalled Galvez to me, the best German and Italian compositions. It is a matter of regret that such a charming young lady should be so excessively modest as to hide her talents from a society which has only admiration for her. Nor should I leave unwritten that in the house of our host there were set before us champagne and fine liqueurs with the profusion and splendor that characterize the well-known capitalist.

“We attended the spectacle. You already know our artists, Ratia, Carvajal, and Fernandez, whose cleverness was comprehended by us alone, since the uncultured crowd did not understand a jot of it. Chananay and Balbino were very good, though a little hoarse; the latter made one break, but together, and as regards earnest effort, they were admirable. The Indians were greatly pleased with the Tagalog drama, especially the gobernadorcillo, who rubbed his hands and informed us that it was a pity that they had not made the princess join in combat with the giant who had stolen her away, which in his opinion would have been more marvelous, especially if the giant had been represented as vulnerable only in the navel, like a certain Ferragus of whom the stories of the Paladins tell. The Very Reverend Fray Damaso, in his customary goodness of heart, concurred in this opinion, and added that in such case the princess should be made to discover the giant’s weak spot and give him the coup de grace.

Noli Me Tangere (The Social Cancer)On viuen les histories. Descobreix ara