Act IV, Scene III

111 10 0
                                    

The forest

Enter ROSALIND and CELIA

Rosalind. How say you now? Is it not past two o'clock?
And here much Orlando!

Celia. I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath
ta'en his bow and arrows, and is gone forth- to sleep. Look, who
comes here. 2005

Enter SILVIUS

Silvius. My errand is to you, fair youth;
My gentle Phebe did bid me give you this.
I know not the contents; but, as I guess
By the stern brow and waspish action 2010
Which she did use as she was writing of it,
It bears an angry tenour. Pardon me,
I am but as a guiltless messenger.

Rosalind. Patience herself would startle at this letter,
And play the swaggerer. Bear this, bear all. 2015
She says I am not fair, that I lack manners;
She calls me proud, and that she could not love me,
Were man as rare as Phoenix. 'Od's my will!
Her love is not the hare that I do hunt;
Why writes she so to me? Well, shepherd, well, 2020
This is a letter of your own device.

Silvius. No, I protest, I know not the contents;
Phebe did write it.

Rosalind. Come, come, you are a fool,
And turn'd into the extremity of love. 2025
I saw her hand; she has a leathern hand,
A freestone-colour'd hand; I verily did think
That her old gloves were on, but 'twas her hands;
She has a huswife's hand- but that's no matter.
I say she never did invent this letter: 2030
This is a man's invention, and his hand.

Silvius. Sure, it is hers.

Rosalind. Why, 'tis a boisterous and a cruel style;
A style for challengers. Why, she defies me,
Like Turk to Christian. Women's gentle brain 2035
Could not drop forth such giant-rude invention,
Such Ethiope words, blacker in their effect
Than in their countenance. Will you hear the letter?

Silvius. So please you, for I never heard it yet;
Yet heard too much of Phebe's cruelty. 2040

Rosalind. She Phebes me: mark how the tyrant writes. [Reads]
'Art thou god to shepherd turn'd,
That a maiden's heart hath burn'd?'
Can a woman rail thus?

Silvius. Call you this railing? 2045

Rosalind. 'Why, thy godhead laid apart,
Warr'st thou with a woman's heart?'
Did you ever hear such railing?
'Whiles the eye of man did woo me,
That could do no vengeance to me.' 2050
Meaning me a beast.
'If the scorn of your bright eyne
Have power to raise such love in mine,
Alack, in me what strange effect
Would they work in mild aspect! 2055
Whiles you chid me, I did love;
How then might your prayers move!
He that brings this love to the
Little knows this love in me;
And by him seal up thy mind, 2060
Whether that thy youth and kind
Will the faithful offer take
Of me and all that I can make;
Or else by him my love deny,
And then I'll study how to die.' 2065

Silvius. Call you this chiding?

Celia. Alas, poor shepherd!

Rosalind. Do you pity him? No, he deserves no pity. Wilt thou love
such a woman? What, to make thee an instrument, and play false
strains upon thee! Not to be endur'd! Well, go your way to her, 2070
for I see love hath made thee tame snake, and say this to her-
that if she love me, I charge her to love thee; if she will not,
I will never have her unless thou entreat for her. If you be a
true lover, hence, and not a word; for here comes more company.

As You Like ItWhere stories live. Discover now