21. Un futuro juntos y hospitales

92 11 1
                                    

**Sábado. Casa de Joel. Erick y Joel en el jardín de esta**

Joel: (coloca una manta en el pasto)

Erick: (sosteniendo una canasta llena de comida) ¿un picnic? (frunce el ceño) ¿es en serio?

Joel: (termina de colocar la manta, ve a Erick) Si, Erick. En las películas se ve muy tierno, asi que siéntate y disfruta. (se sienta)

Erick: (gira los ojos, se sienta) Tengo hambre... (pone carita de tristeza)

Joel: (sonríe, abre la canasta) Tranquilo, bebé. Preparé unos sándwiches de jamón. (buscando la comida en la canasta)

Erick: (toma un sándwich, empieza a comer)

Joel: (ve a Erick, serio) Hubiera sido lindo que me
esperarás, Er.

Erick: (con la boca llena) Lo siento...

Joel: (gira los ojos) No hables con la boca llena, amor.

Erick: (traga) Lo siento.

Joel: (come de su sándwich)

Erick: (de la canasta saca una botella que contiene jugo de manzana, junto a dos vasos, sirve jugo en estos, le entrega uno a Joel)

Joel: (sonríe, se acerca a Erick, deja un beso en los
labios de este) Gracias.

Erick: De nada, amor. (bebe jugo, observa el jardín de la casa de Joel, muchas flores, muy grande) Tu jardín es muy lindo. (sonríe)

Joel: Gracias. Me gusta mucho la jardinería.

Erick: Espero que así sea nuestro jardín (observa su alrededor)

Joel: (con una sonrisa en su rostro al escuchar lo dicho por Erick) ¿nuestro jardín?

Erick: (ve a Joel) Claro que sí, tontito. Viviremos juntos. (toma la mano de Joel, bebe jugo, vuelve a mirarlo) Te quiero para toda la vida, Joey.

Joel: AWWW, Erick. (se acerca, lo abraza, lo ve a los ojos) Sería muy lindo vivir juntos.

Erick: (sonrie) Tu cocinando... Yo viendo mis partidos de fútbol.

Joel: (golpea el hombro de Erick) Claro que no, señorito (se recuesta en la manta, al igual que Erick. Ambos viendo el cielo) Tu ayudarás a mantener la casa limpia.

Erick: Sabes que odio limpiar...

Joel: No me importa, Erick. (vuelve a tomar la mano de Erick, la acaricia)

Erick: (resopla) Esta bien, ayudaré con la limpieza.

Joel: (sonrie) Será una casa grande, muy linda...

Erick: Tendremos un perro y se llamará (hace una pausa, vuelve a hablar) Farruko.

Joel: (voltea a ver a Louis) No llamaremos a nuestra mascota como uno de esos cantantes que te gustan.

Erick: (viendo a Joel) Farruko es un bueno nombre.

Joel: No, Erick.

Erick: (gira sus ojos) Esta bien.

Joel: (voltea su cabeza al frente) Se llamara Timmy.

Erick: ¿Como el de los padrinos mágicos?

Joel: (ríe) No lo había pensado de esa forma, pero sí.

Erick: Tiene que ser una casa con una alberca.

Joel: Estoy de acuerdo con eso. (sonrie)

Erick: Primero nos mudaremos juntos y nos casaremos en nuestro jardín porque tu te encargaras que se vea hermoso para nuestra boda (sonríe ante lo que dijo)

Joel: (sonríe mucho) Nuestro jardín será el más hermoso de todo el vecindario.

Erick: La fiesta será siempre en el jardín y Adam cantaráben la boda.

Joel: Adam tiene una linda voz.

Erick: (gruñe)

Joel: (ríe, deja un beso en la mejilla de Erick) ¿Y nuestra luna de miel?

Erick: Oh, si... (pensando) Iremos a Italia.

Joel: Capri, Sicily, Positano...

Erick: A todos los lugares que tu quieras, amor.

Joel: Tendremos dos hijos, Er.

Erick: (hace una mueca) ¿hijos?

Joel: Si, Er. Los niños son muy lindos.

Erick: Son unos demonios, Joey.

Joel: (golpea a Erick) Claro que no. Tendremos una niña y un niño.

Erick: Esta bien. Yo elijo el nombre del niño.

Joel: Y yo el de la niña. (sonríe) Rosella.

Erick: ¿quieres que nuestra hija sufra de bullying? (Frunce el ceño)

Joel: (gira sus ojos) Rosella es un nombre italiano y significa flor bella.

Erick: Oh, bueno. ¿Nombres italianos para nuestros hijos? (sonríe) Una muy buena idea.

Joel: Ahora dime el nombre para nuestro hijo. Y no salgas con algo parecido a Daddy Yankee o Don Omar.

LOUIS: Entonces déjame pensar. (guarda silencio un momento, vuelve a hablar) Oliver.

Joel: Oliver... (sonríe) Me gusta.

Erick: Por supuesto. Yo lo elegi.

Joel: (ríe) Tendremos una linda familia.

Erick: Les pondré los discos de J Balvin a mis hijos.

HARRY: Claro que no, Louis. (hace una mueca)

Erick: Bad Bunny baby (canta)

Joel: No dejaré que mis hijos sufran de una infección en los oídos.

Erick: (se cruza de brazos) Te odio.

Joel: Me quieres (sonríe, se acerca a Louis5, lo besa en los labios)

Erick: Amo cuando me besas, bebé. (acaricia la mejilla de Joel)

Joel: Lindo. (besa la nariz de Erick, se sienta)

Erick: (se sienta, toma otro sándwich)

Joel: (bebe jugo, ve a Louis) Er...

Erick: (masticando, ve a Joel) ¿mmm?

HARRY: Prometeme que tendremos un futuro juntos...

Erick: (traga, toma las manos de Joel) Cariño, yo mencioné que nos mudaremos juntos y tendremos una boda perfecta. Quiero una vida junto a ti, Joel.

Joel: Te quiero tanto. (lo abraza)

Erick: Y yo a ti, bebé. (sonríe, su celular empieza a sonar, su tono de llamada, el taxi de Pitbull)

Joel: Odio esa canción (ríe)

Erick: YO LA CONOCÍ EN UN TAXI, EN CAMINO AL CLUB (canta, contesta la llamada) ¿ Zabdiel? (Frunce el ceño) Espera... No entiendo nada. Habla más despacio...

HARRY: (guardando las cosas en la canasta, ve a Louis, preocupado)

Erick: Zabdiel... Espera, ¿qué? (pasa una mano por su cabello) ¿En dónde estas?. Ahorita vamos para allá. (cuelga, suspira, ve a Joel)

Joel: (preocupado) ¿Qué pasó?

Erick: Christopher tuvo un accidente.

Joel: (ojos llorosos) ¿Chri-Christopher?

Erick: (abraza a Joel) Tranquilo, amor. Él estará bien.

Joel: (sollozando) Tenemos que ir al hospital, Erick. Tengo que estar junto a él... Es mi mejor amigo.

Erick: (limpia las lágrimas de Joel, se aleja de él) Iremos al hospital, Joel.

El enano ojos claros [1]  《Joerick》Where stories live. Discover now