Глава 100

340 51 15
                                    

- Автомобиль – это хорошо, - вздохнул Лань ЦзинъИ, хлопая по капоту. – Только, как им воспользоваться? Ключи у тебя есть?

- Нет, - ПейСинь покачал головой, зачем-то оглянувшись на А-Цин.

Сбежавший во время спуска с горы А-Нин привел не погоню, а вторую собаку. ПейСинь был рад ее видеть, но сразу забеспокоился о старших. Вряд ли А-Цин бросила бы хозяина просто так, значит, что-то с ним случилось! Впрочем, все быстро разъяснилось: собака принялась толкаться в его ноги, нагибая шею, и ПейСинь, наконец, заметил записку, прикрепленную к ошейнику. В ней Чжань-гэ велел дожидаться в деревне, и ни в коем случае никуда не исчезать до их с Ван Ибо возвращения.

Собственно, Ци ПейСинь вовсе не был против, да только обстоятельства к послушанию не располагали. Пока добрались до Цаи, Лань СыЧжую стало хуже: он уже еле держался на ослике. Даже при том, что ЦзинъИ с помощью широкой полосы ткани (из тех, что даосы накручивают на себя в виде накидки) как-то примотал его к животине, чтобы ЧжуЧжу хотя бы не упал, если потеряет сознание. ПейСинь все время ехал рядом, больше следя за состоянием друга, чем за дорогой.

Машина Чжань-гэ по-прежнему стояла на площади возле деревенского магазина. На улицах Цаи уже никого не было. Стемнело, а люди здесь рано расходились по домам. Ни маленькие кафе, ни лотки, ни магазин не работали. А-Цин пробежалась по площади и тихим лаем позвала их под навес закусочной.

Оказалось, что там столик и пару пластиковых стульев не прятали на ночь, и ПейСинь с ЦзинъИ усадили на один из них СыЧжуя. Тот сразу сполз по спинке, свесил голову, словно неживой. В белом свете болтающейся на голом шнуре лампочки смотреть на него, такого, было больно и страшно. Как можно оставить его без медицинской помощи еще на фиг знает какое время?

Но ЦзинъИ опять оказался прав – без ключей автомобиль был бесполезен. Парень обошел вокруг, подергал дверцы и даже крышку багажника. Пес ходил за ним следом, обнюхивая и следя за всеми действиями.

- Я бы мог попробовать завести без ключа, видел подробную инструкцию, как это делается. Но вот замки вскрывать я не умею, - глубокомысленно изрек Лань ЦзинъИ.

- Мне бы сейчас талисман Чжань-гэ, который все двери открывает... - помечтал вслух ПейСинь.

- Талисман, - вдруг прошептал СыЧжуй, с усилием приподнимая голову.

- Что «талисман»?

Какая разницаМесто, где живут истории. Откройте их для себя