Capítulo 1: Llavero de pato amarillo Toronto, Canadá
Rrr... Rrr...
"Umm...Ai is speaking..." ("Umm... Ai está hablando...")
[¿Dónde estás chico malo? ]
"¡Papá eres detective!!" Dijo la figura alta, que estaba acostada en la cama, abrazando a alguien, en la cama ancha, moviendo hasta las mantas que estaban arrugadas con la gruesa sábana que escapo de su cuerpo, desnudo.
NT: Lo agarraron en la movida.
El demonio gris estaba despertando, el mismo que se conocía como Aiyaret, el único hijo querido de Sippakorn, que estaba en la llamada en curso.
(Um, papá está en casa, ¿dónde estas?)
"Voy a regresar ahora, dame diez minutos."
(Yo pregunte ¿donde estabas?)
"En la habitación de un amigo." Los pantalones largos que habían caído al suelo fueron agarrados y se lo estaban poniendo, mientras su cara y hombros sujetaban el teléfono para hablar
¿Porque viniste a Toronto?
(No tienes que apurarte, tu padre puede esperar, conduce y ven para que pueda recordartes los crímenes que has cometido, Que son tan largo como la cola de una cometa.)
"¿Vino Nan contigo?"
(Lo siento, querido hijo, un ayudante como Nan está ocupado en Tailandia, pero yo puedo hacerlo, resolveremos el asunto, cara a cara]
Colgar!
"¡Padre! ¡Espera!... Muere, estoy muerto." Aiyaret se da la vuelta aturdido.
Cuelga pesadamente y se ha olvidado, de dónde puso las llaves de su auto, Aunque los síntomas de olvidar las cosas es como Nan solía decirle.
"Como soy Ai, no puedo tener ningún error"
El hombre mayor deambulaba tratando de encontrar las llaves del coche. Cuando lo encontró, lo agarró. Finge que te vas, pero probablemente porque hace un ruido fuerte La habitación acostada en la cama estaba tan arrugada que abrí los ojos para mirar.
"Ai, Where are you going?" ("Ai, ¿a dónde vas?")
"Home" ("Casa")
"What going on? last hour you said that you didn't want to be alone... How was it? Not fun?" ("¿Qué pasa? La última hora dijiste que no querías estar solo... ¿Cómo fue? ¿No fue divertido?")
"What Fun?" ("¿Qué fue divertido?" )
"Sex" ("Sexo")
"Oh, don't be upset dear. You're the best but I gotta go cause my dad has just arrived in Toronto" ("Oh, no te enfades, querido. Eres el mejor, pero tengo que irme porque mi padre acaba de llegar a Toronto.")
"¿Seriously?" ("¿En serio?")
"A little bit." ("Un poco.")
Aiyaret asintió, guiñando el ojo, el chico rinoceronte organizó su ropa, antes de encontrarse cara a cara con su padre, cuando vio que todo estaba bien, empezo poco a poco a salir de la habitación
La persona que acaba de abrir la puerta de la casa, pensó de nuevo cuando llego por primera vez a Canadá a la edad de quince años. Ahora, Aiyaret tiene diecinueve años que había pasado a través del famoso invierno de Toronto. Por supuesto, esto cada vez es escalofriante, porque cada vez que pasa su columna vertebral se congela tanto con el fría por el invierno, pero no tanto como ahora que tiene a su padre de pie todavía mirándolo, justo en frente de la puerta de su casa ahora.
ESTÁS LEYENDO
J'aime juste voir ton sourire de canard
RomanceSon sourire et les émotions qu'elle me transmet sont comme ceux d'un petit canard que je ne veux que soigner et aimer, pour que seul son cœur reste en moi.