Глава первая. 3 октября 1985 года, 15:00, час Марса

1 0 0
                                    

Тяжёлый том «Антологии проклятий» за авторством сэра Вайна Файндрекса терпел невиданное унижение. Мрачная таинственность и зловещее достоинство тома не помешали Леви сладко уснуть на нём пару часов назад. Способность погружаться в учёбу с головой никогда не была её сильной стороной - слишком отвлекали размышления и мечты. В них она, постигшая все тайны этого тома, подчиняла себе мощнейшие силы и безжалостно громила врагов Ассоциации Зар Шел Врадим. Прекрасный образ, который так ярко рисовали фантазии, не имел ни одного недостатка - кроме, пожалуй, излишнего великолепия - и реальная Леви, послушница Ассоциации по прозвищу Мальва, отправилась досматривать её приключения в страну снов, упокоив щёку на книге.

Таким образом, единственный след, который мрачный том имел власть оставить здесь и сейчас, был следом от жёсткой, шероховатой обложки на этой самой щеке.

Неизвестно, сколько ещё времени Леви провела бы наедине со своими фантазиями, но тут в дверь её комнаты раздался стук. Сначала вежливый, затем настойчивый.

- Леви! Открой, пожалуйста!

Очередная порция стука разбудила Леви. Она вздрогнула, подскочила, быстро вытерла с «Антологии проклятий» пятнышко слюны и метнулась к двери, закрытой на засов изнутри. Со сна пальцы её плохо слушались, поэтому она провозилась с полминуты.

На пороге действительно стояла Нирити Клинг - наставница, с которой Леви должна была провести весь ближайший месяц и впитать долю знания, необходимую для посвящения.

- Что это у тебя с лицом? - спросила мисс Клинг.

Юная послушница дёрнула плечами, отступая на шаг назад и бросая взгляд в большое настенное зеркало в деревянной раме. Левая щека действительно была точно молью побита.

Леви поморщилась и начала тереть её ладонью, пытаясь устранить следы своего перерыва на сон, а Нирити Клинг стремительной походкой прошла в комнату. Изящная, будто скрипка Страдивари, наставница вызывала у Леви чувство глубокой неполноценности. Тонкие черты лица и огромные глаза-изумруды так и просились на холст какого-нибудь великого мастера, а умение пользоваться косметикой делало прелесть мисс Клинг мерцающе совершенной. Она носила глухо застёгнутую под самым горлом блузку, отливающую жемчугом, и длинную юбку графитного оттенка, подчёркивающую бедра, но свободную ниже колен - несмотря на сдержанность, этот наряд выглядел обещанием. Тёмные блестящие волосы наставница собрала в строгий, но элегантный узел на затылке, а в изящных ушках светились крупные серьги из меди, отделанные перламутром.

Нооходцы: Cupri DiesМесто, где живут истории. Откройте их для себя