Chương Kết (2)

69 5 0
                                    

Mùa xuân┃Sân khấu Tempest

Eichi: Song cũng chỉ là dự tính của tôi thôi

Rất tiếc! Hình ảnh này không tuân theo hướng dẫn nội dung. Để tiếp tục đăng tải, vui lòng xóa hoặc tải lên một hình ảnh khác.

Eichi: Song cũng chỉ là dự tính của tôi thôi...

Tôi đã sắp xếp với những người dân và doanh nghiệp địa phương khu này, nhưng BIGBANG vẫn vô tiền khoáng hậu.

Đúng là rất ngoạn mục đấy, nhưng khi so sánh giữa chi phí và doanh thu thì đúng là một sự thất thu lớn.

Có thể nói, số tiền mà chúng ta để dành đầu tư vào các mảng khác đã bị ném bay ra ngoài cửa sổ.

Người ta thích xem đấy, nhưng cứ xài tiền như nước vậy thì ngu ngốc lắm.

Biết là chúng ta đã được công chúng chú ý sau đấy, và sự kiện đó cũng thú vị... Nhưng mà phải chi ngân sách có hạn của chúng ta được chi tiêu hợp lý hơn thì đỡ phải biết.

Cũng tại BIGBANG mà giờ chúng ta phải tổ chức Tempest Fes với ngân sách hạn hẹp...

Đây là dự án không lên kế hoạch trước, nên tôi cũng phải chi thêm tiền của mình vào.

Tori: Vậy nên em mới nói đừng có giao trọng trách gì lớn lao cho mấy tên ngố tàu đó...

Bọn họ có bao giờ làm gì đúng theo ý chúng ta đâu

Eichi: Dù đúng là thế, họ cũng thường vượt mong đợi của chúng ta mà.

Làn sóng BIGBANG lan rộng khắp nơi, kích thích cho những đóa hoa nở rộ lên.

Người lớn sẽ thường nổi giận khi mọi chuyện không đúng theo hợp đồng, hứa hẹn hay kế hoạch. Tuy nhiên, thành viên Trickstar vẫn còn non nớt, đánh giá khắt khe quá cũng có hơi hẹp hòi.

Và anh cũng có một phần lỗi vì xem bọn họ là một đám ương ngạnh nên không buồn giải thích cặn kỹ ý định và kế hoạch của chúng ta.

Đúng hơn thì khi anh định giải thích, Hokuto lại không thèm nghe.

Wataru: Rất xin lỗi vì cách hành xử của thằng bé.

Eichi: Không sao đâu. Các cậu đã dạy tôi rằng tôi có thể sẻ chia gánh nặng mà. Chúng ta có thể lấp những lỗ hổng mà bọn họ để lại.

Và đó chính là yếu tố "thúc đẩy cộng đồng" – điều mà bọn họ không làm được.

Với việc đổi tên Flower Fes thành The Tempest Fes, chúng ta sẽ đạt lấy mục tiêu biến ES và các khu vực lân cận chìm trong không khí lễ hội đầy màu sắc.

Yuzuru: Vâng. Nhưng mà, thời tiết tốt thế này khiến tên của sân khấu, The Tempest (Giông Tố), nghe hơi lạc quẻ nhỉ.

[Bản dịch ES!!] Tempest - Giông TốNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ