— бельчонок, мне правда так жаль тебя. даже врагу такого не пожелаю! — минхо гладит по затылку младшего, совсем даже невесомо.
— спасибо, зайка! — джисон хихикает, пока ли ухмыляется.
— ты так уморительно меня называешь, я бы сейчас так ржал как не в себе, но я за рулем.
— ну раз уж ты так меня называешь, чем и я хуже? — засмеялся джисон.
— и вправду, чем же ты хуже? такой лапочка! — произнес минхо.
— п-правда? — розовый румянец полился по щёчкам хани. он правда был ошеломлен от такого комплимента. — с-спасибо, хён!
— пожалуйста, хани. — джисону нравилась отзывчивость минхо. тот постоянно отвечал ему на каждый вопрос и всегда откликался, когда он его звал.
заезжая в лес, небо накрылось облаками, а снаружи уже начало темнеть. фары ярко освещали темную часть леса, пока впереди лишь была тьма. днем в этом лесу было бы явно намного лучше и светлее, чем сейчас — вечером. пока в один момент небо ярко засияло, звук грома распространился по всему лесу, а хан сжался в маленький комочек, схватившись за руку минхо и начав кричать на всю машину:
— лино-хён, лино-хён! мне страшно... — проговаривал сквозь слезы джисон. лино приобнял этой же рукой хана.
— хани, ч-ч-чшш, не бойся, хён рядом с тобой.
лино включил музыку громче, достав из бардачка беруши, и протянув их хану.
— бельчонок, все хорошо? лучше всего сейчас для тебя — это поспать. держи их.
— д-да, хен, все х-хорошо.- дрожа ответил джисон. а как ты будешь спать?
— я под музыку всегда засыпаю. и вообще, этой ночью, я скорее всего не буду спать. нам надо ехать в другой город. сладких снов, джисони-щи! — потрепал руками волосы хана минхо.
— удачной нам поездки, зайка, а если будешь спать — сладких снов!
— спасибо, хани!
джисон надел беруши, свернулся в маленький клубок и уснул. минхо же снял с себя куртку и мгновенно укрыл ею хана, включив в машине печку, потому что дождь становился все сильнее и сильнее, ветер проникал через щели в стекле, а к источнику грома они ехали все ближе и ближе. пока минхо ехал, он постоянно подглядывал за джисоном. как он сопел, открывая рот, пока сладко спал, как иногда что-то говорил или ёжился. минхо это казалось очень милым.
но вдруг он начал дрожать и проговаривать имя минхо. хо не мог не обратить на это внимания. он видел, как джисон ели держался чтобы не заплакать. ли притормозил у обочины чтобы проверить состояние хана. он перелез на пассажирскую часть переднего сидения, положив ладонь на его лоб. он был весь вспотевшим и горячим. хан заболел?
хан уже начал чуть ли не кричать имя хо. тогда лино взял его за хрупкие ручки, нежно поглаживая их. он снял с ушей хана беруши и сказал:
— хани, не бойся, я тут, хорошо? — встревоженным голосом произнёс минхо.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
don't be afraid of me
Fanfictionв 11 лет родители хан джисона продали его в рабство - в один из самых худших борделей города. с тех пор, о своем отце, джисон не слышал ни слуху, ни духу. в этом месте было так страшно, гадко и мерзко, что так и хотелось, чтобы его забрали отсюда "д...