pt.5. Запутанные отношения.

0 0 0
                                    

Тем временем, Хан и Минхо всё же решили поехать к Феликсу и Хёнджину, чтобы понять, что теперь происходит и как будет развиваться ситуация. В дороге оба ощущали напряжение, но старались делать вид, что всё нормально. Вдруг Минхо нарушил тишину:

— Чё ты думаешь, как Феликс и Хёнджин на это всё отреагируют?

Хан посмотрел на него, немного прищурившись.

— Понятия не имею. Но мне кажется, что они это переживут гораздо легче, чем мы. Ты не заметил, как они странно себя вели ночью? У меня складывается впечатление, что Феликс вообще не переживает.

Минхо рассмеялся, пытаясь скрыть смущение.

— Ты что, Хан? У нас тут не самый простой день. Мне кажется, нам нужно быть готовы к чему-то более странному, чем мы думаем.

Когда они подъехали к квартире Феликса и Хёнджина, их настроение было напряжённым. Минхо первым вышел из машины и взглянул на Хана.

— Пойдём, не будем стоять на улице, как два идиота.

Феликс и Хёнджин уже сидели в гостиной, разговаривая о чём-то лёгком, когда дверь открылся, и в комнату вошли Хан и Минхо. Атмосфера сразу изменилась: напряжение, возникшее после ночи, было ощутимо.Феликс, заметив их, тут же встал и с улыбкой пожал плечами.

— Ну что, ребята, пришли выяснять отношения? — его голос был легким, почти издевательским, но в этом была некая дружеская ирония.

Хёнджин, наблюдая за всем этим, решил вмешаться, но его взгляд был мягким и открытым.

— Мы так-то не планировали эту встречу, но думаю, нам всем нужно понять, что вообще произошло. Может, начать с того, что Феликс решил остаться... — Хёнджин посмотрел на Феликса с лёгкой улыбкой. — Время покажет, как это всё будет дальше.

Минхо замер, но Хан наконец решился.

— Знаете что, — начал он, сглотнув, — не будем делать вид, что всё прошло как по маслу. Да, мы все запутались. Но, может, это не так уж и плохо?

Ночь, которую мы не забудем.Место, где живут истории. Откройте их для себя