Kyuhyun - A Million Pieces

28 1 0
                                    

너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니

( neoneun wae itorok nareul tteollige hani )

Why you make me tremble?

너의 존재만이 나를 숨 쉬게 하니

(neoui jonjaemani nareul sum swige hani)

Your existence makes me breath

아무도 없었던 가난했던 마음이

(amudo eopseossdeon gananhaessdeon maeumi)

My empty and poor heart

보석 같은 너로 가득해, 고마워

(boseok gateun neoro gadeukhae, gomawo)

Thanks for filling with a jewel-like you

사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아

(saranghae maljocha akkaun naui hanappunin sarama)

The words I love you is wasted to my only precious person

마지막이란 말은 하지 말아요

(majimagiran mareun haji marayo)

Don't even dare to say "last" word

넌 높이서 반짝이는 별, 손 닿을 수 없이 멀었던

(neon nopiseo banjjagineun byeol, son daheul su eopsi)

You are like the shining star in the sky which can't be touch because it's far away

그 거리 오늘 가까워진 걸까

(geu geori oneul gakkawojin geolkka)

Would that road be closer today?

오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로

(oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo)

Tonight you are a million pieces

내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오

(nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo)

You fill, fill and fill my heart deeply

부서진 내 마음 그대만이 모아주오

(buseojin nae maeum geudaemani moajuo)

You collect my broken heart

이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게

(i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage)

Tonight in the most deep place, your light filled me fully

차가운 입김에 눈꽃이 흩날리면

(chagaun ipgime nunkkocci heutnallimyeon)

The cold breathe, the snow is blown

들뜬 연인들의 노래 들려올 때에

(deultteun yeonindeurui norae deullyeool ttaee)

The excited lovers when they hear the song

한참을 앓았던 계절의 마지막이

(hanchameul alhassdeon gyejeorui majimagi)

Knowing the last season after long time

손끝에 흐른다 별 헤는 이 밤에

(sonkkeute heureunda byeol heneun i bame)

Tonight the star flowing at my fingertips

사랑해 말조차 아까운 나의 하나뿐인 사람아

(saranghae maljocha akkaun naui hanappunin sarama)

The words I love you is wasted to my only precious person

마지막이란 말은 하지 말아요

(majimagiran mareun haji marayo)

Don't even dare to say "last" word

넌 멀리서 반짝이는 별, 나 혼자선 어쩔 수 없는

(neon meolliseo banjjagineun byeol, na honjaseon eojjeol su eopsneun)

You are the shining star from far away, I can't do anything

그 거리 오늘 멀게만 느껴져

(geu geori oneul meolgeman neukkyeojyeo)

I feel that road is so far today

오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로

(oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo)

Tonight you are a million pieces

내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오

(nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo)

You fill, fill and fill my heart deeply

부서진 내 마음 그대만이 모아주오

(buseojin nae maeum geudaemani moajuo)

You collect my broken heart

이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게

(i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage)

Tonight in the most deep place, your light filled me fully

지쳐 올려다 본 밤

(jichyeo ollyeoda bon bam)

The tired night

작은 너의 빛 하나 붙잡고 걸었어

(jageun neoui bit hana butjapgo georeosseo)

I hold your small light while walking

너만 보였으니까

(neoman boyeosseunikka)

Because I can only see you

너의 가늠조차 할 수 없던 눈부신 빛이

(neoui ganeumjocha hal su eopsdeon nunbusin bicci)

Your unavoidable dazzling light

이 밤의 끝으로 흘러내리게

(i bamui kkeuteuro heulleonaerige)

Flows in the end of tonight

너는 왜 이토록 나를 떨리게 하니

(neoneun wae itorok nareul tteollige hani)

Why you make me tremble?

너의 존재만이 다시 숨 쉬게 하니

(neoui jonjaemani dasi sum swige hani)

Your existence makes me breath again

오늘 밤 그대란 밀리언의 조각들로

(oneul bam geudaeran millieonui jogakdeullo)

Tonight you are a million pieces

내 가슴 가장 깊은 곳에 채우고 채우고 채우오

(nae gaseum gajang gipeun gose chaeugo chaeugo chaeuo)

You fill, fill and fill my heart deeply

부서진 내 마음 그대만이 모아주오

(buseojin nae maeum geudaemani moajuo)

You collect my broken heart

이 밤의 가장 깊은 곳에 그대의 빛으로 가득하게

(i bamui gajang gipeun gose geudaeui bicceuro gadeukhage)

Tonight in the most deep place, your light filled me fully

Sing A SongTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang