Ночь понедельника оказалась ночью ссор у меня дома. Всё началось после того, как дедушка задул тысячу свечей на праздничном торте, папа разрезал его и передал ему кусочек.
– Ричард, ты знаешь, что моему отцу не следует есть сладкое, –сказала ему мама сквозь сжатые зубы. – Помни о его диабете, ради всего святого.
– Да ладно, Сэлли, – уговаривал папа, – это его день рождения. Ты же не сделала этот торт, чтобы именинник смотрел, как остальные едят.
Когда начался этот разговор, мне стало ясно, что сегодня, как и много раз раньше, я буду спать с подушкой на голове. Дедушка с тревогой посмотрел на меня через стол перед тем, как я встала и пошла к холодильнику взять стакан молока. Не знаю, зачем я это сделала. Я даже не люблю холодное молоко. Но каждый раз, когда мои мама и папа начинали спорить, я чувствовала необходимость выскочить из комнаты и найти что-то, чем заняться.
Я залпом выпила молоко прямо из коробки, затем подошла к раковине и смыла его привкус во рту стаканом воды.
– ... потребуется куча инсулина, пока он не нормализирует уровень сахара! Почему ты не можешь быть разумным, хоть раз в своей...
Сердитые крики матери, доносящиеся из столовой, были перебиты глубоким голосом дедушки позади меня.
– Стакан для пожилого человека?
С улыбкой, которую мне, к удивлению, не пришлось изображать, я обернулась и увидела, что он сидит за небольшим квадратным столиком в центре желтой комнаты, его морщинистые руки сложены перед огромным куском торта. Я налила ему стакан, потом еще один для двоюродной бабушки Мюриэль, когда она присоединилась к нам с растерянным выражением на лице.
– Они что, всегда так? – спросила она, указывая пальцем через плечо.
У меня вырвался вздох:
– Большую часть времени.
Мюриэль вытащила складной металлический стул и села рядом с дедушкой. Ее волосы еще не поседели, как его, но нельзя было отрицать, что они брат и сестра. Тот же большой нос, тонкие губы, и здоровый розовый цвет щек. Должно быть, я унаследовала зеленые глаза тоже по маминой линии. Достав три вилки, я присоединилась к ним, и мы вместе ели торт, под второй на этой неделе скандал моих родителей – и это был только понедельник.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Свидание с неприятностями
RomanceАвтор:Шелли Пайпер Переводчик(и): Холодняк Екатерина, Группа World of Different Books Серия: Команда Гровер Бич #4 Сьюзен хочет Итана, а Крис хочет Сью. Сьюзен Миллер, которую притягивает Итан и интригует Крис, обнаруживает себя между двумя идентичн...