Quran - Surah Ad-Duhaa (93)
![]()
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image. وَالضُّحَىٰ
Wad duhaa
1. By the forenoon (after sun-rise);
![]()
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image. وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
Wal laili iza sajaa
2. And by the night when it is still (or darkens);
![]()
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image. مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa
3. Your Lord (O Muhammad) has neither forsaken you nor hated you.
![]()
Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.
وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْأُولَىٰ
Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola
4. And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world).
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ
Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda
5. And verily, your Lord will give you (all i.e. good) so that you shall be well-pleased.
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ
Alam ya jidka yateeman fa aawaa
6. Did He not find you (O Muhammad) an orphan and gave you a refuge?
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ
Wa wa jadaka daal lan fahada
7. And He found you lost (of the Qur'an, its legal laws, and Prophethood, etc.) and guided you.
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ
Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa
8. And He found you poor, and made you rich (self-sufficient with self-contentment, etc.)
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
Fa am mal yateema fala taqhar
9. Therefore, treat not the orphan with oppression,
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ
Wa am mas saa-ila fala tanhar
10. And repulse not the beggar;
![]()
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra. وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith
11. And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).