глава 17

4.3K 192 25
                                    

     Резкий вдох — и на кончике носа защипало. В Косом Переулке шел снег, гонимый ужасным ветром. Весна в этом году была очень холодной. Открыв глаза, я тут же их закрыла — снежинки летели прямо в лицо, было невозможно что-либо разглядеть. Я зажмурилась. Дышать было сложно — воздух был невыносимо холодным. Поднеся ладони ко лбу, стараясь защититься от вьюги, я снова открыла глаза. На улице светало, и люди, укутанные снизу-доверху в разнообразную одежду, шли быстрым шагом, опустив головы вниз, спеша укрыться в лавках торговой улицы. Также опустив голову, натянув шарф до носа, я пошла прямо по переулку. Начинали свою работу первые магазины — было приблизительно около семи утра. 
      
      Каждый шаг отдавался пульсацией в висках. Сердце бешено билось в груди — я только что чудом сбежала от Темного лорда. Теперь Пожиратели знают, что я — предатель, и будут искать меня, я в этом уверена. Я не знала куда идти —как на площадиГриммо, так и в доме приёмных родителей, они меня будут ждать. Гостиницы также патрулируются. Нужно найти укрытие. Может, покинуть Лондон на время? Хотя, нет. Гарри здесь, и я не должна пренебрегать возможностью случайной встречи. Нельзя покидать Лондон. В Хогвартс я также не могу вернуться — понятное дело, меня там схватят. Но куда же мне тогда пойти?
      
      Рядом послышался звон колокольчика — я обернулась на звук, и увидела, как на очередном магазине надпись на табличке с «Закрыто» сменилась на «Открыто». Из-за метели сложно было понять, чтоименно это за лавка, но, тем не менее, мне удалось прочесть вывеску — «Зелья от всего и для всего». 
      
      Снова завыл ветер, в лицо ударил новый поток снежинок, и я вздрогнула. Так как я была не сильна в чарах, действие согревающего заклятия постепенно заканчивалось. Нужно было согреться, поэтому я подошла к магазину зелий, дернула дверцу ручки, и сделала шаг внутрь. В лавке было тепло, в комнате витал приятный аромат разных трав и растений, а на полках выстраивались разнообразные баночки и пробирки с зельями. Желтые, синие, красные — все они переливались цветами радуги, отражая свет ламп. 
      
      — Доброе утро! — послышался бодрый голос продавца из-за прилавка. Я подошла к нему, стянула с лица шарф, улыбнулась и тоже пожелала ему доброго утра. — Вам что-то подсказать?
      
      — Мне, пожалуйста, согревающее зелье.
         — Да, в такую погоду только зелье и спасает. — Парень говорил с улыбкой, было видно, что ему нравится его работа. На вид ему было не больше двадцати пяти. Русые кудрявые волосы безобразно торчали в разные стороны, а ямочки у внешних уголков светло-карих глаз делали его взгляд очень тёплым и доброжелательным. Невольно он располагал к себе. — Вам одно?
      
      — Три, пожалуйста.
      
      — Ого, да вы, я смотрю, любите всегда находиться в тепле, — он говорил с насмешкой, но его голос был настолько добр, что я не могла сдержать улыбки. После моего кивка он спросил: — И всё-таки, зачем такой юной девушке столько согревающих зелий? У вас дома не работает камин?
      
      Я прыснула и пожала плечами:
      
      — Нет, что вы. У меня поезд через несколько часов, а в такую метель просто необходимо запастись зельями в дорогу.
      
      — Поезд? Понимаю, тяжелые времена для Лондона. И куда же вы отправляетесь?
      
      — В Бирмингем, — я закусила губу и потупила глаза. Это первое, что пришло ко мне в голову. — К бабушке.
      
      — Очень приятно осознавать, что молодежь не забывает своих стариков.
      
      Я снова подняла глаза и спросила:
      
      — Вы так говорите, будто у вас уже у самого внуки есть.
      
      Парень хохотнул:
      
      — Нет, слава Мерлину, внуков у меня ещё нет. Но у меня есть бабушка, о которой нужно заботиться. — Он упаковал мне зелья и протянул пакет. — Поэтому я вам даже немного завидую, так как выехать из Лондона я, к сожалению, не могу.
      
      — А увезти бабушку с собой? — я взяла пакет в руки.
      
      Продавец вздернул плечами:
      
      — Не получится. Она — оборотень. А оборотни очень тяжело переносят полнолуния в незнакомой обстановке, особенно в таком возрасте. С вас 15 сиклей.
      
      Я вытащила из рюкзака мешочек с деньгами и расплатилась. В голове всплыла картинка —дежавю. Я уже была здесь и делала покупку на 15 сиклей. Но как такое может быть? Я никогда раньше не покупала зелья.
      
      — Спасибо за покупку. Лёгкой дороги вам!
      
      — Спасибо, — ответила я. — Удачи вам и вашей бабушке.
      
      Развернувшись к двери, я медленно направилась к выходу.
      
      Бабушка. Оборотень. Зелья. 15 сиклей.
      
      Открыла дверь, вышла на улицу. Ветер немного успокоился.
      
      15 сиклей. Зелья. Оборотень.
      
      Повернулась лицом к вывеске. «Зелья от всего и для всего».
      
      Зелья. Оборотень.
      
      Оборотень.
      
      Вспыхнувшее в голове имя заставило вздрогнуть —Римус Люпин!
      
      Два с половиной года назад я впервые встретила его в этом магазине. Это не я делала покупку на 15 сиклей. А он покупал себе зелье. Он заплатил 15 сиклей. Точно!
      
      Где-то глубоко под рёбрами что-то защекотало и в пальцах рук начало покалывать от волнения. Внутри возник луч надежды, который разбудил бабочек в животе. Шевеля своими крылышками, они разгоняли кровь, согревая её, заставляя сердце работать усерднее. 
      
      Нужно найти Римуса. Да, точно. Нужно найти Римуса!
      
      Улыбнувшись своим мыслям, я сделала шаг вдоль аллеи и тут же остановилась — и где мне его искать? 
      
      Очередное дуновение ветра — и новая порция снежинок залетела за шиворот свитера. По коже пробежали неприятные мурашки, загоняя ту яркую надежду, только возникшую внутри меня, в дальний угол моего сознания. Реальность снова грянула на меня, будто гром, и новый поток мыслей дождём обрушился в моей голове. 
      
      Я нормально не говорила ни с кем из Ордена с тех пор как умер отец. И на сто процентов уверена, что им известно, что всё это время я была с Пожирателями. Римус мне не поверит — более того, наверняка он попытается меня убить. К тому же, я совершенно не знаю где их новая штаб-квартира, и где они все проживают. Что же мне тогда делать?
      
      Я вытащила из пакета бутылочку с согревающим зельем и сделала пару глотков. Тёплая жидкость приятно растекалась по горлу, разгоняя жар внутри моего тела. Мне стало намного теплее. Уткнувшись носом в шарф, я зашагала вдоль переулка.
      
      Может, отправить Римусу сову с письмом о встрече? Нет —Главная Почтовая Совятня Лондона тоже под присмотром Пожирателей, птицу перехватят. А может отправиться в Хогвартс, и попытаться поговорить с МакГонагалл? О да, Ветрикс, лучше плана просто и придумать нельзя — отправиться в место, кишащее шестёрками Волан-де-Морта!
      
      — Эй, дорогуша! — из поворота на Лютный переулок доносились неприятные голоса. Я пропустила их мимо ушей и прошла дальше. Засунула руки в карманы мантии и нащупала палочку. — Куда идёшь, красавица?
      
      Где-то сзади начал хрустеть снег под чужими сапогами. За мной шли.
      
      — Подожди нас, мы тебя проведем, — грубый хохот зазвенел в ушах.
      
      Только этого не хватало. Мало мне того, что за мной теперь будут охотиться Пожиратели, возможно, захотят убить члены Ордена Феникса, так теперь ещё и шайка попрошаек из Лютного переулка навязалась. Я ускорила шаг. Внизу живота почему-то заныло, и страх скользкой змейкой взвился по позвоночнику. У меня было нехорошее предчувствие.
      
      Ветрикс. Ты видела Волан-де-Морта. Тебя пытала Беллатриса. Ты была в логове Пожирателей. И ты боишься каких-то бездомных волшебников? 
      
      Мне стало смешно от этих мыслей, но ноги почему-то становились ватными с каждым шагом всё больше, а под грудной клеткой что-то неприятно щекотало — будто по рёбрам бегали маленькие паучки. 
      
      — Ты что, убегаешь от нас? — шаги сзади стали быстрее.
      
      Нужно что-то быстро решать. Я от них не отделаюсь. Нужно обернуться и указать им их место. Нужно их обездвижить. Да, обездвижить. 
      
      Вытащив палочку и крепко сжав её в руке, я резко остановилась и развернулась на сто восемьдесят градусов. Но, не успев даже хорошо разглядеть попрошаек, я услышала:
      
      — Экспеллиармус! — палочка вылетела из моей руки.
      
      Какого Мэрлина?! Я подняла взгляд на бездомных — их было четверо — три парня и одна девушка. Замотанные в грязные порванные мантии, сияя практически беззубыми улыбками, они приближались. Один из них направлял на меня волшебную палочку, у остальных же в руках были ножи. Грязные жирные волосы каждого из них ниспадали на плечи запутанными локонами. Лица их были испачканы и исцарапаны.

Дочка Сириуса Блэка Место, где живут истории. Откройте их для себя