Gumi ~ kokoronashi

97 6 1
                                    

ROMAJI LIRIK

Nee, moshimo subete nagesuteraretara
Waratte ikiru koto ga raku ni naru no?
Mata mune ga itakunaru kara
Mou nani mo iwanai de yo

Nee, moshimo subete wasurerareta nara
Nakanai de ikiru koto mo raku ni naru no?
Demo sonna koto dekinai kara
Mou nani mo misenai de yo

Kimi ni dore dake chikazuite mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake

Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na youni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo

Nee, moshimo boku no negai ga kanau nara
Kimi to onaji mono ga hoshii nda
Demo boku ni wa sonzai shinai kara
Jaa semete koko ni kite yo

Kimi ni dore dake aisarete mo
Boku no shinzou wa hitotsu dake

Yamete yo yamete yo, yasashiku shinai de yo
Doushite mo boku ni wa rikai ga dekinai yo
Itai yo itai yo, kotoba de oshiete yo
Konna no shiranai yo hitori ni shinai de

Hidoi yo hidoi yo, mou isso boku no karada wo
Kowashite hikisaite suki na youni shite yo
Sakende mogaite mabuta wo harashite mo
Mada kimi wa boku no koto wo dakishimete hanasanai
Mou ii yo

Nee, moshimo boku ni kokoro ga aru nara
Dou yatte sore wo mitsukereba ii no?
Sukoshi hohoende kimi ga iu
"Sore wa ne, koko ni aru yo"

TERJEMAHAN INDO

Hei, seandainya kita bisa membuang segalanya,
Akankah lebih mudah, bila hidup dengan penuh suka?
Karena hatiku akan kembali merasakan duka
Tolong, jangan lagi kau katakan apa-apa

Hei, seandainya kita bisa melupakan segalanya,
Akankah lebih mudah, bila hidup tanpa airmata?
Tapi, karena aku tak mampu melakukannya
Tolong, jangan lagi kau tunjukkan apa-apa

Tak peduli seberapa dekatnya aku denganmu,
Hatiku ini hanya ada satu

Kau kejam, kau kejam. Lebih baik ragaku ini
Kau koyak, kau hancurkan saja semaumu, sesukamu
Kumeronta, kuberteriak hingga bengkak mataku oleh airmata
Kau tetap memelukku dengan erat, tak jua melepaskanku
Kumohon, sudahi segalanya

Hei, seandainya harapanku menjadi nyata,
Aku ingin hal yang sama denganmu
Namun di matamu, aku ini tak pernah ada
Kumohon setidaknya, kemarilah ke sisiku

Tak peduli seberapa besarnya kau mencintaiku,
Hatiku ini hanya ada satu

Hentikanlah, hentikanlah. Jangan bersikap baik padaku
Bagaimanapun, aku sungguh tak bisa memahaminya
Sakit, begitu sakit. Jelaskanlah dengan kata-kata
Aku tak mengerti semua ini, jangan tinggalkan aku sendiri

Kau kejam, kau kejam. Lebih baik ragaku ini
Kau koyak, kau hancurkan saja semaumu, sesukamu
Kumeronta, kuberteriak hingga bengkak mataku oleh airmata
Kau tetap memelukku dengan erat, tak jua melepaskanku
Kumohon, sudahi segalanya

Hei, seandainya saja aku punya hati
Bagaimana sebaiknya caraku untuk menemukannya?
Kau berkata sambil tersenyum kecil,
"Hatimu itu, ada di sini."

kalau ada salah terjemahan hrap dimaklumi
Kalau mau request lirik lagu silahkan coret" komen😊

SEMOGA BERMANFAAT!:))

Kumpulan Lirik Lagu Jepang + Terjemahan Indo🌸Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang