2 - Tlumidla, obvazy a vymítání - část 1

193 29 18
                                    


Zprávu o nočním útoku na kmen Daar Seie se dozvěděla až nad ránem.

Palácová garda jí o něm obeznámila těsně před svítáním. Ozvěny těžkých dusavých kroků stráže Tilie zaslechla ještě předtím, než něčí ruka naléhavě zaklepala na dveře jejích komnat. Sotva přes látku spodních šatů stačila převázat svrchní krémově bílý plášť, když jeden z mužů zavolal její jméno a se sklopeným zrakem vstoupil do prostorné předsíně, kterou Tilie využívala jako společenský salon pro své návštěvy.

Ošetřovatelka zahlédla obrys jeho mohutné postavy zpoza lehkých závěsů, jež zastiňovaly průchod do její ložnice. Slyšela jeho rychlý dech, vnímala chaos v jeho mysli. Neznala ho jménem, jeho tvář mu však byla povědomá. Dle znaků vypálených na jeho kožené vestě a inkoustových znamení pokrývajících jeho obličej a paže poznala, že jde o bývalého bojovníka, nynějšího velitele některé skupiny freviirových ochránců.

Sdělil jí vše, co sám věděl od poslů. Tilii původ nepřátelských nájezdníků nic neříkal. Odhadovala, že jde o některý z mnohých pouštních kmenů, s jejichž útoky se ostrov Saabe musel potýkat.

Zaskočil ji však počet ran, které nepřátelští bojovníci stačili příbřežním hlídkám uštědřit, než se stáhli zpět za mělčiny. K piscerům chovali respekt i ostrované, kteří s nimi žili v příměří. Byli to nádherné bytosti křehkého vzezření. Jejich kůži zdobila mozaika perleťových šupin. Své vlasy si nikdy nestříhali, pouze splétali do složitých copů, ohonů a uzlů. Na souši chodili po nohou, dýchali vzduch jako obyčejní lidé. Ve vodě jim p sloužila vějířovitá ploutev, tenká jako hedvábí. Působili nevinně, bezbranně, ale to jen na první letmý pohled. Než si člověk všiml řad jehlicovitých zubů za bledými rty. Jedových ostnů vystupujících z jejich paží a hřbetu. Než je člověk viděl skutečně bojovat.

Jejich útok připomínal tanec. Překrásný, ladný, chladnokrevný a pro většinu jejich soků vražedný. Jejich útlá, vytáhlá těla se vlnila a točila kolem protivníka, dýky a kopí v jejich rukou se míhaly v náhlých výpadech a krytech. Co jim chybělo do fyzické síly, to doháněla jejich svižnost, mrštnost, trénovaná přesnost. Jen málokterý nepřítel se jim dokázal bránit, natož nad nimi získat převahu.

Ať už ti cizáci byli kýmkoli, ať už pocházeli odkudkoli, rozhodně patřili k těm, kteří by pro ostrovany mohli do budoucna představovat skutečné potíže. Číslům, která Tilii stráž prozradila, vrchní ošetřovatelka zezačátku nechtěla věřit. Doufala, že se přeslechla. Čekala, že se odněkud vyřítí hlouček nejapných šašků z freviirova dvora a oznámí jí, že si z ní tropí žerty.

Zraněno během střetu bylo celkem dvaatřicet členů hlídky. Většinu z nich tvořili právě pisceři, menší část poté strážci kmene Daar Seie. Hluboká sečná a bodná zranění. Zpřelámané paže a nohy. Zásahy šípy s hroty otrávenými jedem harpunice a písečných pavouků.

Nejvíce ji však vyděsila zmínka o služce pouštního boha, k němuž měli ostrované zapovězeno vzývat, čarodějce, jíž podobné často přezdívali ‚Hariimovy bubenice'. Již dlouho o žádné neslyšela. Bubenice a bubeníci cestovali s některými kočovnými klany či se připojovali k chudým kmenům v srdci vyprahlých, pouštních pustin, uzavírali s nimi krátkodobé dohody o míru a vzájemné pomoci, z nichž však jen málokdy vzešlo něco dobrého. Účastnili se s nimi jejich bojů a rabovacích nájezdů. Nestáli o uloupenou kořist, o rukojmí a otroky. Nezajímala je vidina získaného území. Šlo jim jen o to, aby nakrmili démona, jemuž slíbili věrnost výměnou za cokoli, po čem jejich zvrácená srdce prahla.

Vyčkávali v ústraní, dokud se panika okolo nic dostatečně nerozdmýchá. Plížili se opatrně blíž a blíž, a když spočinuli dost blízko, pozdvihli své bubny. Očarované nástroje, jejichž hudba ve svém rytmu nesla zhoubu Hariimovy kletby.

Taemanta - původní verzeKde žijí příběhy. Začni objevovat