• Wings_Reflection - Rap Monster Solo

723 24 0
                                    

Writer(s)  : Rap Monster,  Slow Rabbit
Producer(s)  : Rap Monster,  Slow Rabbit
Length: 03:53
-Shine-

HANGUL
Credit : Klyrics

I know
Every life’s a movie
We got different stars and stories
We got different nights and mornings
Our scenarios ain’t just boring
나는 이 영화가 너무 재밌어
매일매일 잘 찍고 싶어
난 날 쓰다듬어주고 싶어
날 쓰다듬어주고 싶어
근데 말야 가끔 나는
내가 너무너무 미워
사실 꽤나 자주 나는
내가 너무 미워
내가 너무 미울 때 난 뚝섬에 와
그냥 서 있어 익숙한 어둠과
웃고 있는 사람들과
나를 웃게 하는 beer
슬며시 다가와서
나의 손을 잡는 fear
괜찮아 다 둘셋이니까
나도 친구가 있음 좋잖아
세상은 절망의 또 다른 이름
나의 키는 지구의 또 다른 지름
나는 나의 모든 기쁨이자 시름
매일 반복돼 날 향한 좋고 싫음
저기 한강을 보는 친구야
우리 옷깃을 스치면 인연이 될까
아니 우리 전생에 스쳤을지 몰라
어쩜 수없이 부딪혔을지도 몰라
어둠 속에서 사람들은
낮보다 행복해 보이네
다들 자기가 있을 곳을 아는데
나만 하릴없이 걷네
그래도 여기 섞여있는 게 더 편해
밤을 삼킨 뚝섬은 나에게
전혀 다른 세상을 건네
나는 자유롭고 싶다
자유에게서 자유롭고 싶다
지금은 행복한데 불행하니까
나는 나를 보네
뚝섬에서
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself

Romanization

I know
Every life’s a movie
We got different stars and stories
We got different nights and mornings
Our scenarios ain’t just boring
naneun i yeonghwaga neomu jaemisseo
maeilmaeil jal jjikgo sipeo
nan nal sseudadeumeojugo sipeo
nal sseudadeumeojugo sipeo
geunde marya gakkeum naneun
naega neomuneomu miwo
sasil kkwaena jaju naneun
naega neomu miwo
naega neomu miul ttae nan ttukseome wa
geunyang seo isseo iksukhan eodumgwa
usgo issneun saramdeulgwa
nareul usge haneun beer
seulmyeosi dagawaseo
naui soneul japneun fear
gwaenchanha da dulsesinikka
nado chinguga isseum johjanha
sesangeun jeolmangui tto dareun ireum
naui kineun jiguui tto dareun jireum
naneun naui modeun gippeumija sireum
maeil banbokdwae nal hyanghan johgo silheum
jeogi hangangeul boneun chinguya
uri osgiseul seuchimyeon inyeoni doelkka
ani uri jeonsaenge seuchyeosseulji molla
eojjeom sueopsi budijhyeosseuljido molla
eodum sogeseo saramdeureun
najboda haengbokhae boine
dadeul jagiga isseul goseul aneunde
naman harileopsi geotne
geuraedo yeogi seokkyeoissneun ge deo pyeonhae
bameul samkin ttukseomeun naege
jeonhyeo dareun sesangeul geonne
naneun jayuropgo sipda
jayuegeseo jayuropgo sipda
jigeumeun haengbokhande bulhaenghanikka
naneun nareul bone
ttukseomeseo
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself

English Translation

I know
Every life’s a movie
We got different stars and stories
We got different nights
and mornings
Our scenarios ain’t just boring
This movie is so fun
I wanna shoot it every day
I wanna pet myself
I wanna pet myself
But sometimes, I hate myself
Actually, I hate myself often
I’m just standing here in this familiar darkness
With laughing people and beer that makes me laugh
It softly comes and holds my hand, the fear
It’s alright, everyone is in pairs or threes
It’s nice having a friend
The world is another name for despair
My height is another diameter of the earth
I am my joy and worry
Repeats every day, liking myself and hating myself
My friend, looking at the Han River over there
If we pass by, will we be fate?
Or maybe we passed by in previous lives
Maybe we passed by countless times
In the darkness, people seem happier than at daytime
Everyone knows where they have to be
Only I’m walking helplessly
But still, it’s more comfortable being mixed in here
A lone island that swallowed the night
Gives me a completely different world
I wanna be free
I wanna be free from freedom
Because I’m happy right now but unhappy
I’m looking at myself
From this lone island
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself
I wish I could love myself

Viet trans by Shine

Tôi biết
Mỗi cuộc đời là những thước phim
Chúng ta sắm những vai diễn khác nhau và cốt truyện khác nhau
Chúng ta có những màn đêm và buổi ngày khác nhau
Từng thước phim chẳng hề nhàm chán

Với tôi đây là một bộ phim thú vị
Mỗi ngày tôi đều muốn đến Dduksum
Đứng lặng im ở đó trong bóng tối thân thuộc
Thứ bia này cũng khiến tôi vui vẻ giữa biển trời đang nghiêng ngả
Nỗi sợ hãi luôn luôn quay lại, nắm trọn lấy đôi tay này
Ổn thôi, mọi người đều đi cùng nhau
Cũng sẽ thật tuyệt nếu tôi có bạn đi cùng

Thế gian là tên gọi khác của tuyệt vọng
Chiều cao của tôi là thước đo của Quả Đất
Tôi làm chủ được hạnh phúc và nỗi đau của mình
Lặp lại từng ngày, tình yêu và sự ganh ghét là đạo diễn của đời tôi
Này bạn, kẻ đang ngắm nhìn dòng sông Hàn xinh đẹp kia

Nếu chúng ta vô tình chạm mặt khi lướt qua nhau, liệu đó có phải là định mệnh?

Hoặc phải chăng chúng ta từng gặp nhau kiếp trước?
Biết đâu ta từng gặp nhau vô số lần trước đó?
Mọi người dường như hạnh phúc hơn trong màn đêm đen
Tất cả đều biết rõ nơi mình cần đi, chỉ riêng tôi bước đi trong vô định
Dù vậy được hòa mình vào đó cũng thật tuyệt vời
Dduksum nơi nuốt chửng cả màn đêm
Hãy trao tôi một thế giới khác
Tôi muốn tự do
Tôi muốn tìm thấy tự do từ trong sự tự do này
Vì hiện tại tôi hạnh phúc nhưng không hề hạnh phúc
Tôi tìm kiếm bản thân mình tại Dduksum
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân
Tôi ước giá mình có thể yêu lấy bản thân

- Shine-

[V-Lyrics] BTS Lời VIỆT/ 방탄소년단 - English and Vietnamese TransWhere stories live. Discover now