Capítulo. 29

28 5 2
                                    

-disculpé, no lo vi. Y-yo lo siento mucho.

Nowaki: no se preocupe no pasó nada, le puedo ayudar en algo.

-s-sí, estoy buscando al maestro de cirugías…

Nowaki: a si gusta lo puedo llevar hasta su oficina.

-s-se lo agradezco mucho doctor…

Nowaki: mi nombre es Kusama Nowaki…

-y-yo soy Alan… un gusto conocerte Nowaki…

Nowaki: el gusto es mío Alan…

Lo lleve hasta la oficina del Maestro Cirujano, durante el trayecto fuimos platicando. Después nos despedimos.

No sé, pero me agrado. No creo que lo vuelva a ver.

Misaki: que tienes Nowaki tienes la cara de enamorado, ¿a quién conociste cuéntame?

Nowaki. Alan, es…

Misaki: ¿es qué? O más bien ¿Cómo es físicamente?...

Nowaki: es casi de mi estatura, delgado, tiene cabello castaño obscuro rizado, ojos azul cielo. Labios rojos… ¡¡¡AAAAhhhh!!! Es muy guapo. <suelto un suspiro>

Misaki: vaya sí que te flecho.

Nowaki: si me dejo en la luna.

Misaki: y es… es homosexual como nosotros o es… heterosexual.

Nowaki: no le pregunte…. Creo que le gustan las mujeres…

Misaki: bueno hay que investigar más a fondo para que no nos llevemos una sorpresa como la de hace tiempo que casi te querían matar por besar a un hombre casado.

Nowaki: ya ni me acordaba de eso…

Misaki: jajaja me acuerdo que su esposa sí que era ruda y muy fuerte romper la barra del bar solo porque se besaron sin querer, que mujer tan mas histérica.

Nowaki: no dudo que el marido la haya abandonado. Yo creo que ese hombre si era homo porque antes de salir del bar me guiño el ojo.

Misaki: eso no vi y según yo estaba muy atento a todo lo que ocurría.

Nowaki: ya vez así son las cosas… bueno hay que apurarnos sino se nos hace más tarde y quiero dormir temprano.

Vaya pensé que me toparía con Alan, pero no, por lo que me dijo que quería entrar a trabajar en el hospital como cirujano. Por eso venia hablar con el maestro. Quien sabe que pase con él.


Miyagi: ahora que tienes Kamijuo.

Hiroki: nada, todo está bien, Miyagi. ¿Cómo va con su pareja?...

Miyagi: pronto se alivia a fin de mes… está más caprichoso que nunca lo bueno que ya mero nacerá la niña. Sino pobre de mí.

Hiroki: una niña felicidades profesor.

Miyagi: gracias, la verdad creí que iba ser niño, pero no, lo importante que va estar bien.

Hiroki: meda gusto por ustedes…

Miyagi: las cosas como van….

Hiroki: los niños estas aprendiendo rápido se nota que son inteligentes… bueno tenían de donde sacarlo supongo jajajaja

Miyagi: Tranquilo Hiroki sabes que puedes contar conmigo para lo que necesites…

Abraso por la espalda a Hiroki sé que no le está yendo bien en su relación, siempre anda cabizbajo. Sus hijos son los únicos que lo mantienen vivo para que siga adelante.

Los niños ya tienen un año y medio, ya agarran todo, son muy inquietos y eso me desespera. La niñera no se da abasto con ese par.
¡O es muy incompetente!

Akihiko: que rayos está pasando por que gritan de esa manera…

Niñera: s-señor Usami-sama y-yo, es que…

Akihiko: acaso los estas matando para que griten así…

Niñera: no señor. Ellos comenzaron a gritar así nada más sin que yo les haya hecho algo… es más yo estaba lavando la ropa de los niños cuando escuche el llanto.

Akihiko: no piensan callarse…

Niños: ¡¡¡nooo!!!… queremos a mami…

Akihiko: en vista que no piensan callarse y solo quieren llorar les voy a dar un motivo para que lloren.

Niñera: señor Usami-sama ¡¿qué piensa hacer?!

Akihiko: ¡lo que les hace falta!

Agarro a los dos y les doy un par de nalgadas para que lloren con gusto.

En eso llega Hiroki y ve cuando le estoy dando las nalgadas a cada uno.

Hiroki: Qué rayos estás haciendo Akihiko. ¿Por qué los estas golpeando?

Akihiko: para que lloren con ganas…

Hiroki: que acaso no sabes hablar, con palabras entiende no necesitas hacer algo tan monstruoso. Pobre de mis niños… son unos bebes…

Akihiko: es para que aprendan no a llorar porque se les da la gana. Hiroki… aunque sean unos bebes hay que enseñarles, educarlos adecuadamente.

Hiroki: mis hijos están educados Akihiko por si no lo sabias…

Akihiko: entonces puedes explicar porque se pusieron a gritar así nada más…

Hiroki: son bebes y tú no entiendes eso verdad, ellos necesitan de atención de un adulto. Por eso los dejo en casa para que los cuides y estés al pendiente de ellos.

Akihiko: pues no soy su niñera y es más yo tengo trabajo que hacer como para estarlos cuidado.

Hiroki: son tus hijos Akihiko, al menos unos minutos de tu tiempo no pierdes en ver cómo están o que están haciendo.
Ellos también necesitan de tu atención Akihiko…

Akihiko: no tengo tiempo para eso Hiroki, tú sabias bien como soy y no pienso cambiar por el hecho de que hayas tenido dos hijos… Hiroki.

Hiroki: ¡estás diciendo que no te importan tus hijos!…

Akihiko: sabes bien hijos de quien son Hiroki…

Hiroki: aun sigues con eso Akihiko…

Akihiko: nada te costaba con decírselo para que se hiciera cargo de ellos… ya sabes que siempre tendrás mi apoyo Hiroki, pero no me pidas que los quiera como si fueran mis propios hijos…

Hiroki: que bastardo eres al negar a tus propios hijos Akihiko… ¿Qué acaso sigues esperando que el regrese?

Acaso no te das cuenta que él ya te olvido…

Akihiko: el que no se quiere dar cuenta de la realidad eres tu Hiroki, sabemos bien que los niños son de Nowaki no míos, vivimos juntos porque te prometí no dejarte solo en esto ya que también soy responsable de lo que paso.

Hiroki: solo por una maldita promesa estas con nosotros, sabes que Akihiko no necesito tu lastima mis hijos y yo estamos bien sin ti.

Akihiko: ¡no es lástima! Hiroki…

Hiroki: ¡entonces que es Akihiko!… ¿Qué es lo que sientes por nosotros?, porque déjame decirte que yo si te amo, siempre te eh amado Akihiko… Todo lo eh aguantado porque te amo, creí que algún día te ibas a dar cuenta lo mucho que te amo y que te enamorarías de mí y que ibas a querer a nuestros hijos, pero veo que me equivoque será mejor que me vaya de esta casa…


***Gracias por leer está pequeña historia.***

COPAS.Where stories live. Discover now