Блондинка и брюнетка

1.3K 88 8
                                    

Широко улыбнувшись, Соня, устремив ладони в свои бока, касалась голой кожи, ведь между ее кофтой и джинс с низкой посадкой было расстояние. Заинтересованно осматривая Уайтта, Соня, устремив кончик языка в щеку, отрицательно покачала головой. Медленно подняв глаза на подошедшего Уайтта, Тереза неуверенно пожала плечами, сразу посмотрев на Соню.
С — ты меня чуть не убил, кстати.
У — да, ведь ты направила ствол на мою лучшую подругу. "громко усмехнувшись, она чуть выгнула спину, опираясь лишь на одну ногу, а вторая была выставлена чуть вперёд"
С — ладно, я не в обиде. "подмигнув, она одновременно издала звук, похожий на громкое цоканье. Смотря на нее, Уайтт ничего не ответил, посмотрев на Терезу"
У — оставишь нас? "спросил он у Сони. Наигранно надув губы, она, оперевшись с одной ноги на другую, скрестила руки на груди"
С — мы подруги, так? секретов быть не может. "Тереза хотела что-то сказать, но Соня опередила ее" так что выкладывай, все равно мне плевать, о чем будет идти речь. "широко улыбаясь, уверенно говорила она. Сверля ее глазами, Уайтт, стиснув челюсть, переключился на Терезу"
У — занята вечером?
Т — вечером..?
У — вечером. Я тут подумал, решил, что нам нужно пройтись.
Т — зачем это?
У — да так, по приколу чисто. "пожав плечами, ответил он"
Т — шутишь?
У — не-а, можем встретиться на закате именно на этом месте? "он очень ждал ответа, а Тереза все не открывала рта"
Т — ну я..
У — да, нет?
Т — хорошо.. Я приду. "словно нервничая, ответила она. Хоть он и был рад ее соглашению, мимика лица Тереза не говорила о том, что она действительно хочет с ним гулять. Замечая это, Уайтт, вздохнув, поджал губы, тихо хлопнув в ладоши"
У — вот и договорились.
Т — да.. Я пожалуй.. Пойду. "неловко сказала она, и пройдя около него, скрылась в какой-то палатке. В недоумении оглянувшись, он проводил ее взглядом, нахмурив брови. Ее реакция была не понятна ему, не интересна и удивительна. Разочарованно смотря на вход в палатку, в которой она скрылась, Уайтт завис на месте. Смотря на него, Соня медленно подошла к нему, стоя лицом к этой же палатке"
С — ты ей не нравишься.
У — че? "посмотрев на Соню, недовольно спросил он"
С — эта не та реакция, которая возникает, когда парень, который тебе нравится, зовет тебя на свиданку.
У — какую свиданку еще?
С — на которую ты позвал ее, идиот.
У — слушай.. Вали к черту, это вообще не твое дело. "он уже пытался уйти от нее"
С — увидишь!
У — чего?
С — напрасно пытаешься, ты ей не нравишься, говорю же.
У — она согласилась. Ее же никто не заставляет идти со мной.
С — или она просто боится, что ты выстрелишь в нее как в свою лучшую подружку. За отказ, к примеру.
У — да что, мать твою, ты несешь?
С — совет тебе: поправь причёску и найди новую мишень, к которой захочешь подкатить. "усмешливо крикнула она ему в спину. Махнув рукой, он тем самым показал, что не хочет слушать ее. Громко рассмеявшись, она дождалась, пока он свалит, и вздохнув, пошла на поиски Харриет"
Х — кого звать собираешься? "плюхнувшись в кресло, спросила Харриет, догрызая зеленое яблоко"
А — своих, кого еще? Ну и вы тоже можете прийти. "ответил Арис, раскладывая какие-то мятые листы исписанной бумаги по столу"
Х — хоть нас позвал, и на этом спасибо!
С — твоих?
А — ну моих ребят, с которыми я припёрся, кроме Хорхе, понятное дело, походу, у них намечается своя "тусовка", ведь Винс что-то насчет этого говорил Мэри.
Х — о, тогда хоть до утра гулять можно. "хлопнув в ладоши, с интересом проговорила она, откинувшись на спинку кресла. Усмехнувшись, Соня оперлась на стол, около которого стоял Арис"
С — Томас, Ньют, Фрай, Бренда? "она загибала пальцы" Минхо, Т/и?
Х — точно, Минхо и Т/и, я забыла про них!
С — как они кстати, мутят или че? "сунув в рот леденец на палочке, который был сделан из разогретого сахара на огне, спросила она"
А — да.
Х — да ну?! "оторвав спину от кресла, она вцепилась в подлокотники, широко раскрыв глаза"
С — глупая..
А — Минхо мне сам сказал, когда я его и Томаса на пробежке застал.
С — на пробежке?
А — хотят быть в форме.
Х — вроде и так подтянуты, нет? Минхо особенно. "в недоумении посмотрев на нее, Арис закатил глаза" чего?! "улыбаясь, спросила она" ты видел его вообще? Идеал мужского тела, и не говори, что это не так, Арис.
А — скорее я буду оценивать тело его девушки, а не его самого.
Х — она хороша, соглашусь.
А — хороша? Она же отпадная.
С — оо, да ну, Арис? "ткнув локтем ему в ребро, протяжно спросила она, широко улыбаясь"
А — это не значит, что я хочу отбить ее, ясно? Я просто сказал правду. Она обалденная, как и парень ее, пусть встречаются, мне-то что?
Х — и как давно?
А — откуда мне знать? На первой встрече она чуть не убила его, а сейчас они уже вместе, понятия не имею, в какой момент это произошло.
С — Терезу тоже позовешь?
А — с Томасом придет, наверняка.
Х — и они мутят что ли?
А — нет, просто она везде таскается за ним.
Х — как собачка, типа?
А — нравится он ей походу.
С — а Уайтт? Его звать тоже будешь?
А — чувак хотел пристрелить Минхо, а в итоге попал в Т/и. Он ненормальный, наверное.
Х — черт, я ушла, когда это было, блин! Что там вообще происходило?!
А — Уайтт наболтал лишнего про Т/и, Минхо вступился, они обалдеть как потрепали друг друга, а потом Уайтт хотел пристрелить Минхо, но Т/и помешала ему, и он случайно выстрелил в нее, но все обошлось.
С — он крутой. "улыбаясь, проговорила она"
А — кто? Уайтт?
С — ага.
Х — хочу посмотреть на личико Минхо и Уайтта и сравнить, кто сильнее.
А — Уайтта разукрасили знатно.
С — это правда.
Х — о, Минхо..
С — но Минхо поступил, как нормальный парень, Уайтт трепло, но офигеть какое привлекательное.
А — да, я люблю пару Т/и и Минхо, они огонь.
С — да, милашки. "поморщив нос, Харриет пожала плечами. Опираясь на столб, Уайтт стоял на назначенном месте, ожидая Терезу. Солнце уже садилось, а на лагерь опускалась темнота. Казалось, что прошла целая вечность, а Терезы все не было" говорила же, не придет она. "Уайтт резко обернулся на нее, ведь ему показалось, что это был голос Терезы, но нет. Соня, расправив руки, которые были скрещены до этого, медленно подходила к нему, слегка улыбаясь" только не плачь.
У — может задерживается, свали.
С — да, задерживается, именно. "встав около него, с усмешкой проговорила она. Стиснув челюсть, Уайтт смотрел за закат, который открывался перед ним. Видя то, что он расстроился, Соня, не скидывая с себя мягкой улыбки, вздохнула, и качнувшись, встала напротив Уайтта, тем самым привлекая его внимание" раз уж вышел.. Погнали? Я знаю тут обалденное место, потом и покажешь ей его, если успеешь до выхода в Тихую Гавань. "с недоверием смотря на нее, он задумался, и поджав губы, оторвал спину от столба. Широко улыбнувшись, Соня направилась к пустырю, а за ней плёлся Уайтт"
— одевайся уже, Арис сказал на закате быть уже на месте. "ты смотрела на Минхо, который опирался верхней часть спины на стену, и подогнув одну ногу, пытался заплетать твои волосы, но как оказалось, ему просто нравилось трогать их"
М — "на закате" понятие растяжимое.
— только ты так думаешь, я уверена, что все придут вовремя, а не как мы. "вы вдвоем все еще находились в палатке Минхо, Томаса и Ньюта. Томас и Ньют свалили за Брендой, она убедила их, что ей нужна помощь, хотя это было лишь предлогом, ведь Минхо шепнул ей на ухо, что хочет быть с тобой наедине"
М — решила стерву врубить? Да, мне нравится, продолжай. "закатив глаза, ты оглянулась на него, хотя да этого сидела спиной к нему, скрестив ноги"
— я уже целый день торчу здесь, поэтому хочу пройтись, давай, где твоя футболка? "ты начала поднимать одеяло, пытаясь отыскать его футболку, которую он снял и успел куда-то засунуть"
М — о, да брось.. "протяжно и сонно проговорил он, и оторвав спину от стены, чуть навалился на тебя, тем самым повалив на постель, а до этого ты сидела. Смотря на него, ты пыталась сдержать улыбку. Надвиснув над тобой, он осматривал твое лицо. Кулон качнулся перед тобой, свисая с его шеи"
— я и не знала, что в тебе столько тактильности.
М — да, копил для тебя все время, проведенное в лабиринте. "слегка посмеявшись, ты осмотрела его тело, и улыбнувшись, закусила губу, глянув в сторону"
— а этот шрам откуда? "коснувшись полосы шрама на его груди, спросила ты"
М — неважно. "его губы потянулись к твоей шее"
— о, нет, нет, нет. "хоть ты и не хотела отказывать ему, но говоря это с улыбкой на лице, отстранила его от себя. Стиснув челюсть, он поднял голову, и перед твоими глазами открылась вся его шея"
М — в чем дело?
— в том, что это надолго. "выкатившись из-под него, ты слезла с постели. Рухнув спиной на раскладушку, он обессиленно откинул голову назад, закрыв глаза" и не делай страдальческое лицо. "улыбаясь, ты кинула в него его футболку" можешь пообжиматься с Ньютом, когда встретитесь.
М — да, обязательно. "с сарказмом говорил он, пытаясь разобраться, с какой стороны низ футболки. Рассмеявшись, ты натягивала штаны, все еще смотря на него"
Бр — давайте быстрее, вас ждем. "заглянув в палатку, быстро проговорила она, вернув ткань на входе обратно"
М — и с какого момента ты здесь? "спросил он, натягивая футболку"
Бр — только пришла.
М — верю, Бренда. "завязывая шнурки на ботинках, ты усмехнулась"
— я все! "проговорила ты, быстро направляясь к выходу. Словив за талию, Минхо остановил тебя. Поджав губы, ты ожидающе смотрела на него, стоя неподалёку от выхода"
М — о, ты уже не так пылаешь, как утром. "пустив руки под твою рубашку, сказал он"
— потому что Ньюту и Мэри удалось сбить мне температуру, пока ты спал у меня на бедрах днем.
М — а ты будто против была.. "смотря на тебя своими глазами, он водил ладонями по твоим ребрам и спине"
— не-а.. "расплываясь в улыбке, ты поддалась, и ему удалось прикоснуться к твоим губам своими, а потом переключиться на твою шею. Держа его за щеки, ты тихо посмеивалась, ведь тебя забавляло то, насколько сильно бы ты не отклонялась от него назад, он, не желая отрываться, удерживал тебя за талию, следуя за тобой"
М — черт, ты горяча. "тихо сказал он, на пару секунд оторвавшись от твоей шеи"
— опять температура!?
М — да нет же. "сжав свои руки, что были на твоей талии, он усмехнулся прямо тебе в шею"
— Бренда ждёт нас.. "ловко вывернувшись из его рук, ты смеялась с его недовольного лица, а потом отправив ему воздушный поцелуй, вышла из палатки"
Бр — че красная? "смотря на твои щеки, спросила она. Следом за тобой вышел Минхо. Ее взгляд упал на него, беззвучно издав "ааа", она усмехнулась. Смотря на Бренду,  Минхо, пройдя около нее, провел рукой по волосам" о, ну прости, что пришлось прервать. Ты такой романтик! "усмехаясь, она хлопнула его по плечу"
М — я запомнил это, Бренда. "он пытался сделать строгий вид, указав на нее пальцем, но заулыбался, ведь Бренда рассмеялась" ладно.. Погнали. "он поднял руку, и дождавшись, пока ты встанешь под нее, уложил ее тебе на противоположное от себя плечо, направившись к холму"
Бр — Арис позвал тех двух девчонок.
— каких?
Бр — я не знаю их имен? "она пожала плечами" белобрысая и ее подружка?
— Соня и Харриет.
Бр — о, точно. "она шла спиной вперёд и к вам лицом" я не удивлюсь, если бы все приперлось к вам в палатку, будь у тебя температура до сих пор. "говорила она, смотря на тебя"
— о, я знаю!
Бр — они? "она кивнула в сторону ребят, которые были у обрыва. Вглядевшись, ты ускорилась"
М — притормози. "опустив руку на твою поясницу, он шепнул тебе это, пока Бренда неслась наверх"
Н — кого принесло! "подбежав к вам, выкрикнул он, пожав руку Минхо, будто они не виделись днем" он хоть когда-нибудь отлипает от тебя? "спросил он, смотря на тебя"
М — я ещё здесь, Ньют. "рассмеявшись, Ньют сделал глоток какой-то жидкости из бутылки" че пьешь?
Н — держи. "протянув ему бутылку, он поморщился. Отпив немного, Минхо никак не отреагировал на горечь"
М — на пойло Галли похоже.
Н — вот! А я говорил! "указывая ладонью на Томаса, довольно прокричал он" слышал, Томми, я был прав!
Т — о, впервые! "ты смотрела на костер, который был недалеко от обрыва. Вокруг стояли бревна. Здесь были некоторые ребята, которых ты не знала и Фрайпан, Харриет, Томас, Тереза, Фрайпан, Арис"
— Галли? "посмотрев на Минхо, в недоумении спросила ты"
М — чувак из лабиринта.
— и он..?
М — мне пришлось убить его, потому что его ужалил гривер. "увидев то, что эта тема лишь расстраивает его, ты сочувственно поджала губы, и взяв его за руку, повела к ребятам"
Т — этой ночью мы сможем вернуться в палатку, Минх?
М — иди ты.. "усмехаясь, он слегка толкнул его. Посмеиваясь, Томас отпил из своей бутылки"
Бр — очередная дрянь? "вырвав бутылку из рук Томаса, она начала пить" сильно.. "поморщившись, она сунула бутылку ему назад. Улыбаясь, он в недоумении смотрел на него"
Т — с каких пор ты стала наглой?
Бр — с тех пор, как во мне оказалась капля твоей крови! "хлопнув его по плечу, она убежала, а он за ней. Провожая их взглядом, Тереза, вздохнув, подсела к Фрайпану, начав тихий разговор. Уже совсем стемнело. Перед вами открывалось все поселение. Этой ночью практически никто не спал, потому что все готовились к завтрашнему уходу из этого места или праздновали его наступление"
Н — где Соня твоя? "смотря на Харриет, спросил он"
Х — не знаю. "поднявшись с бревна, она расправила плечи. В ее руках была бутылка. Осматривая лицо Минхо, она не замечала то, что ты и Ньют в недоумении уставились на нее"
Н — ладненько.. Потом встретимся, Харриет. "сказал он, двинувшись вперёд. Ты и Минхо пошли за ним. Где-то слышался хохот и визги Бренды, которая носилась от Томаса" о, кого вижу! "прокричал он, указывая на Соню и Уайтта, которые гуляли неподалёку. Они услышали это. Вы все обернулись на них. Она ему что-то сказала, и они направились в вашу сторону. Заинтересованно улыбаясь, ты смотрела на Уайтта"
У — как себя чувствуешь? "проигнорировав присутствие Ньюта и Минхо, он сразу устремил свое внимание на тебя"
— лучше. "пожав плечами, ответила ты"
Х — да, Т/и, как ты после выстрела из пистолета Уайтта?  "твои глаза округлились, ведь она резко спросила это. Покосившись, Минхо стиснул челюсть. Остальные напряглись. Ткнув локтем в бок Харриет, Соня, натянув улыбку, сказала"
С — кто-то перепил, ла? "улыбаясь, она посмотрела на Харриет"
Х — ага. "усмешливо произнесла она, посмотрев на Минхо"
— тебе стоит не лить в свое горло лишнего. Не всем дано контролировать свой рот после выпитого. "довольно улыбнувшись, Ньют, подняв брови, кивнул, сделав глоток"
Х — тебе дано?
— да, еще как.
Х — еще навыки?
— да, я могу с закрытыми глазами прострелить башку стоящему от меня хоть в двадцати метрах.
Х — ой, да ну?
— могу продемонстрировать. "положив руку на пистолет, который был под твоим ремнем, спокойно проговорил ты"
У — это уже дело! "озорно проговорил он, и хлопнув в ладоши, побежал в сторону, выхватив бутылку из рук Ариса"
С — куда ты?
— сейчас я демонстрирую свои навыки, пока Харриет давит свою глотку. "усмехаясь, проговорила ты, даже не посмотрев на нее. Твои руки сжали пистолет"
М — что ты творишь? "шепнул он тебе"
— она мне не нравится. "недовольно сказала ты"
М — промахнёшься?
— нет, не впервые он подставляет свою башку для моего выстрела. "усмехнувшись, Минхо подошел к Ньюту, который был позади тебя. Вылив содержимое на землю, Уайтт поставил пустую бутылку себе на макушку"
У — хоть что-то веселое! "прокричал он, смотря на тебя" узнаю прежнюю тебя, Т/и. "ты слегка улыбнулась, закрыв глаза"
— и два.. Три! "раздался выстрел. Послышался звук разбившегося стекла"
Н — улет! "подняв бутылку, он посмотрел на Харриет" походу, кто-то жестко лажанул, вообще подойдя к Т/и, да, Харриет?! "громко проговорил он"
Х — заткни друга, Минхош. "смотря на Минхо, недовольно проговорила она. Опустив ствол, ты смотрела на то, как Уайтт стряхивает осколки со своих волос, и сжимая челюсть, опустила взгляд в землю. В недоумении смотря на Харриет, Минхо проигнорировал ее слова. Выгнув бровь, Ньют ходил вокруг Харриет, брезгливо осматривая ее"
С — Джорджа не видели?
Н — какого Джорджа еще?
С — чувак табак может отсыпать.
— что?! "моментально подлетев к ней, громко спросила ты"
У — че орешь?
— тут табак есть, слышал?!
М — э, давай ко мне, ладно? "взяв за талию, он потянул тебя назад к себе. Врезавшись спиной ему в грудь, ты с удивлением смотрела на Соню"
С — могу позвать Джорджа.
У — зови! "кивнув, Соня убежала"
М — с ума сошла? "резко развернув тебя к себе лицом, спросил он. Улыбнувшись с его взволнованного лица, ты сказала"
— я не видела скруток несколько лет, а тут всего один раз вспомню вкус, что такого?
М — забудь.
— вот ты решил выпить, я же не запрещаю тебе это делать. "закатив глаза, он поднял брови, словно пытаясь презирать тебя взглядом"

Отпадная грубостьWhere stories live. Discover now