Chapter 13

915 58 19
                                    

Scientist 

Writing in his journal was the last thing he always does before going to bed. A man who had a great contribution into the field of science and medicine was assiduous; no wonder why no one could ever beat his award winning inventions and contributions to the development of scientific thinking. 

Matapos kong hawakan ang fountain pen ni Dr. Heinz na siyang ginamit niya noong kanyang kapanahunan, dumako naman ang tingin ko sa iba't ibang trophies at medalya na siyang bunga ng lahat ng paghihirap niya para makilala sa larangan ng siyensa. 

I was in awe of what I saw to the point that it made me think if I have the right to touch the product of his hard work.

Ganunpaman, mariin ko pa ring ipinikit ang mga mata ko.

I immediately saw a sudden rise of energy from the crowd. Dr. Heinz was in the middle, proudly receiving his numerous gold medals.

The cheers rose around the stadium while throwing countless praises to the great scientist who had done something for the hopeless people, most especially the cancer patients. Due to his brain power, he just successfully invented a drug to cure this disease. And that made his existence beyond popular all over the globe. 

"What else do you see?" tanong ni President Death.

We are now inside the museum of South Pardua. Dito nakalagay 'yong mga bagay na natagpuan sa mansyon ni Dr. Heinz matapos ang misteryosong pagkamatay niya.

He was indeed influential kaya kahit na matagal na siyang wala, marami pa rin ang kumikilala sa kanya bilang isang pinakamahusay na siyentista. 

"He started studying unspecified drugs when he was sixteen," sambit ko matapos hawakan 'yong test tube na ginamit niya noon.

I have seen all of his hard work during his entire years pero may tanong pa rin ako na hindi ko nahahanapan ng sagot.

What's his purpose of injecting wonder drugs and creating a high class of people?

Unti unti kong naramdaman ang pagsakit ng ulo ko pero hindi ako tumigil sa paghuhukay ng mga alaala niya sa pagbabakasakaling may makukuha akong kahit anong sagot.

"Did you see anyone aside from him?"

Napapikit muli ako ng mariin.

A blurry image of the same woman flashed in my mind. I've seen her with Dr. Heinz a lot of times.

She was there in all his important ceremonies such as graduation, awarding and conference. She's sometimes visiting his laboratories too. 

Pero gaano ko man pilit na palinawin ang mukha niya sa isipan ko, hindi ko 'yon magawa.

"I c-can't....

I almost ran out of breath nang mapabitaw ako sa lumang relo niya. Halos umikot ang buong paligid dahil sa nangyari. If I wasn't in contact with the glass table in front of me, baka kanina pang bumigay ang katawan ko sa sahig.

"Don't push your limits."

Kung hindi rin dahil sa utos niya, hindi ako titigil sa ginagawa ko. My curiosity is killing me.

Halos inabot na kami ng dalawang oras sa loob ng museo na ito pero wala kaming nakuha na kahit anong sagot. President Death still looks curious. Ramdam kong marami pa siyang gustong malaman patungkol sa mga nangyari. 

"W-What are your plans?" Hindi ko mapigilang magtanong.

He's digging into the past at hindi ko rin maintindihan kung ano ang magagawa ng nakaraan sa kung ano ang mga nangyayari ngayon. Dr. Heinz was already dead. Dagdag palaisipan pa rin 'yong naging pagkamatay niya.

Deltha: Avenue of the EsotericOù les histoires vivent. Découvrez maintenant