Глава 16 Первая победа - весна и осень!

2.3K 166 157
                                    

(Под весной и осенью в названии главы подразумеваются все четыре времени года).

Испокон веков люди и демоны были подобны льду и пламени - дым сражения поднимался со всех сторон.

Раса демонов совершенствуется за счет магических зверей, принадлежа, так сказать, иному племени, сердцами они далеки от человеческой. С глубочайшей древности люди и демоны извечно вели борьбу за ресурсы, и по сей день вражда между ними столь же глубока, как моря, и нет надежды на обратное.

Ло Цзянь Цин знал, что великая 230-летняя битва, о которой говорит Цзо Юньмо, отпечаталась в истории обеих рас кровавыми чернилами. В ней пало трое почтенных мастеров демонической расы и двое великих старейшин человеческой расы на стадии Махаяны, одним из которых был Лорд Пика Хао Мин, горы Тай Хуа - Шицзу Ло Цзянь Цина.

(Шицзу - 师祖 - дед-наставник, вежл. об отце или учителе своего наставника).

Сам Ло Цзянь Цин совершенствуется не более тридцати шести лет, и все это время царило великое спокойствие, моря стали зеркальными и реки прозрачными*, вот уже сотню лет между двумя расами не вспыхивали конфликты. Демонические звери высшего ранга отреклись от мира в уединении, а люди по собственной инициативе не возьмутся провоцировать распри. Сейчас лишь заклинатели не выше стадии слияния души и демонические монстры не сильнее восьмого уровня встречаются на границах в сражении, но войны, как таковой, больше нет.

(*河清海晏 - наступила мирная жизнь, спокойствие восстановлено).

Те самые горы Вань Шу, которые регулярно посещал Ло Цзянь Цин, были признаны людьми и демонами бесконтрольной зоной. Эта зона допускала любых магических зверей не выше восьмого ранга, а также всех заклинателей не выше стадии слияния души. Здесь жизнь и смерть возлежат на чаше весов в руках судьбы, богатство и титул не в почете*. Обе расы вольны излить свою ненависть в кровавой резне.

(*生死由命,富贵在天 - жизнь и смерть дарованы судьбой, богатство и честь - Небесами).

В тихом дворике пролился смех Цзо Юньмо: "Шисюн, пускай Истинный Лорд Бэйду и не был достаточно силен, он неоднократно совершал беспримерные подвиги в ходе великой битвы, благодаря чему, приобрел немало ценных артефактов. Реликвии, которые вы все отправились исследовать, были магическим сокровищем, связанным с его жизнью - формированием семи звезд Большой Медведицы. Это одна из формаций земного ранга, которая способна уничтожить заклинателя на стадии зарождения души. Жаль, теперь уже реликвии закрыты. В будущем ты мог бы хорошенько изучить их, они непременно послужили бы великим целям".

Злодею Есть, Что Сказать [Возрождение]Where stories live. Discover now