Глава 2. Конфуз

286 13 3
                                    

Старый монах не сказал ни слова, он лишь посмотрел на мальчиков и подумал: «Очень хороший потенциал, но отчего такая вспыльчивость?»
- Эй, кто ты? Почему я никогда не видел тебя здесь? – снова спросил Дан Сайон. Ему было так интересно оттого, что его деревня находилась около горы Айне, и жители здесь были в основном даосисты (Эйдос), а буддисты (Феор) встречались довольно редко.
- Твоя жизнь, малыш, была под угрозой. Все, что от тебя требовалось – сдаться. Если бы мы не вмешались, возможно, ты был бы уже мертв, - ответил монах улыбаясь.
Дан Сайон стоял и думал о словах старого монаха, но не смог сказать ничего в ответ. Бэй посмотрел на монаха, схватил Сайона за руку и сказал:
- Этот монах очень странный, - затем он потащил друга из храма, и другие дети последовали за ними.
Дан Сайон оглянулся. Было довольно темно, но он все ещё мог видеть силуэт старца в храме, но тот постепенно растворялся во мраке.

Полночь.

Гремит гром. Дует сильный ветер. Темные тучи прибывают отовсюду.

Начался сильный ливень, жаждущий крови.

Старый монах все ещё оставался в храме, медитируя, он поднял глаза. Гору Айне заволокло туманом, не было слышно привычного гомона людей, лишь завывания ветра и гром.

Сильнейший ливень!

Дважды сверкнула молния, осветив храм, старый монах уже стоял в дверях и хмуро глядел на небо.

На западном конце деревни появилась черная дымка. Старец, стоя в храме, разглядывал её. Вдруг дымка закрутилась, как смерч, и двинулась к храму на огромной скорости. Монах увидел, что смерч затянул Бэя. Он без раздумий прыгнул в черную воронку, чтобы спасти мальчика. Вдруг из тишины он услышал странный звук.

Через несколько мгновений смерч остановился и начал кружить над храмом. Старый монах вытащил мальчишку из смерча, его ряса была изорвана.

Освещение было слабым, и глаза Бэя были закрытыми, а дыхание ровным. Трудно было сказать, спит он или потерял сознание.

- Господин, у Вас должны быть глубочайшие основания, почему Вы напали на ребенка? Какой позор, - сказал он, держа в руках мальчика, и глядя в черный смерч.

- Кто ты такой, что осмелился помешать мне? – ответил ему голос из темноты.

- Мы рядом с горой Айне, Господин, если они узнают о том, что Вы убиваете здесь людей… Я боюсь за Вас, Господин, наступают темные времена.

Zhu Xian [1 том]/Jade DynastyМесто, где живут истории. Откройте их для себя