Глава 7. Новое начало

86 8 0
                                    

В обед солнце уже скрылось с Пика Бамбука.
Пик весь был наполнен бамбуковыми лесами. Все жилые дома людей построены на переднем холме, но Тянь Болис со своей супругой и дочерью жили на задних холмах. Крупнейшим и основным местом являлся зал Спокойствия, рядом с которым находился небольшой двор, где жили ученики Айне. Их было немного, поэтому каждый имел собственную комнату. Даже новоприбывшего Дан Сайона, наравне со всеми, поселили в отдельную.
Единственные места, которые были одни на всех, это кухня и столовая, где сейчас собрались все ученики. Шестой ученик Амандла (Дубишу), который отвечал за приготовление еды, накрывал на стол овощи и мясо. За столом все сидели от более взрослых учеников, до совсем молодых. Ксавьон, как самый старший, сидел вначале, Дан Сайон - в конце. Рядом со столом учеников стоял стол с несколькими креслами. Здесь обедала семья Тянь Болиса.
Дан Сайон заметил рядом с собой пустующее место для Амандла. Через некоторое время он закончил сервировку блюд, умыл руки и сел за стол ожидать вместе с другими учениками прибытие учителя.
Амандла выглядел очень худым и молодым, с заостренными чертами лица, у него были большие хитрые глаза. Он сел, и, улыбаясь, спросил:
- Брат Сяо, как тебя зовут?
- Дан Сайон, - честно ответил он.
- Я твой шестой старший брат, Амандла, - он кивнул и указал на себя.
- Шестой Старший брат, - уважительно ответил мальчик
- Сейчас ты узнаешь, как готовит Старший брат... - он откашлялся и похлопал Сайона по плечу.
Стол, за которым они сидели, был полон еды, и мальчик не мог скрыть удивления. Амандла вдруг улыбнулся, указал на вход в столовую и сказал:
- Брат Сяо, скоро придут Мастер с женой, давай поспорим на что-нибудь?
Дан Сайон был озадачен, другие послушники, с улыбкой, повернули головы. Пятый, Лю Даксин, сидевший напротив Амандлы, засмеялся:
- Зависимость от азартных игр, брат, дает о себе знать?
- Ему уже очень долго не удавалось выиграть, - сказал четвертый, Хи Дачжи, - и теперь он пытается обмануть ребенка?
- Отвалите! - Амандла махнул рукой, не обращая внимания на насмешки, - Брат Сяо, как ты думаешь, кто из семьи хозяина войдет первым?
Второй ученик, У Даи, сидя на другом конце, крикнул:
- Брат Сяо, для начала спроси, что будет, если ты выиграешь или проиграешь?
- Вы боитесь, что я обману его? Я, Амандла, обошел весь мир. Брат Сяо, если ты угадаешь, десять дней я помогу тебе рубить бамбук, если же выиграю я, в течение десяти дней ты будешь мыть посуду вместе со мной, согласен?
- Бесполезно, - усмехнулся Ксавьон.
Дан Сайон, видя, как улыбаются его Старшие братья, не считая его посторонним, почувствовал себя уютнее.
- Согласен, - сказал он.
Амандла хлопнул себя по ноге и сказал:
- Хорошо, брат Сяо, скажи, кто, по-твоему, первым войдет в комнату?
Все посмотрели на мальчика. Он задумался, ведь послушники Айне должны уважать своего Мастера, так что Тянь Болис должен войти первым.
- Я думаю, что сначала придет Мастер, - громко сказал он.
Все засмеялись. Лю Даксин покачал головой:
- Немыслимо, сегодня ему действительно удалось одурачить кого-то.
- Брат Сяо, - сказал счастливо Амандла, - Хиди все время врывается первой. Тебе придется остаться, чтобы помочь мне мыть посуду.
Дан Сайон схватился за голову, и, не в силах сдержать смех, кивнул. Самый низкий, третий ученик, Чжэн Дали засмеялся:
- Брат, ты это серьезно?
- О чем ты? - закатив глаза, сказал Амандла, - я не заставлял его, все было честно, не так ли, Брат Сяо?
Мальчик кивнул. Вдруг Ксавьон сказал:
- Мастер здесь.
Все перестали смеяться, встали лицом к двери, готовясь приветствовать мастера. Вскоре показался силуэт толстого Тянь Болиса, а затем...
Никого!
Он пришел один.
Все были потрясены, Амандла не сразу опомнился, чтобы спросить:
- Учитель, а где же Ши Ньян и ваша дочь?
- Они вернулись домой, - еле слышно сказал он.

Zhu Xian [1 том]/Jade DynastyWhere stories live. Discover now