I'm all you want

4.4K 380 43
                                    

İlaçları kullanmaya başladıktan 4 ay sonra

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

İlaçları kullanmaya başladıktan 4 ay sonra

"Kaçma dedim sana! Taehyung deli etmesene beni, gel buraya bak ciddiyim çok güzel oldu!"

"En son bundan bozuk bir şeyin kokusu geliyor diyordun!, yer miyim ben bunu?"

Dün videoda gördüğüm tarifi denemiştim ama galiba bir şeyleri eksik ya da fazla yapmıştım. "Neden ilk ben deniyorum ki?" Bahçenin diğer köşesinden bana bağırdığında sıkıntıyla nefes vermiştim.

"Sen dene ben senden sonra yiyeceğim, bana bir şey olursa tek gitmem en azından"

Şokla bana baktığında gülmüştüm "İçim rahatladı ya teşekkür ederim! Bak sevgilim şu elindeki şeyi imha edelim ve ben sana güzel bir şeyler hazırlayayım ne dersin?"

"Ne bu tantana sabah sabah?" Yoongi hyung'u gördüğümde yanına gitmiş ve bana sarıldığında başımı omuzuna koymuş ve mırıldanmıştım. "Taehyung yaptığım yemeği denemiyor..."

"Hyung o yemek değil, yaratık o" Yoongi hyung güldüğünde iyice sinirlenmiştim. Yoongi hyung dan ayrılıp eve doğru yürümeye başladım. "Bir bok yemeyin o zaman, size bir daha nah yemek yaparım ben"

"Ben bakarım tadına Gguk" Namjoon hyung'un sesini duyduğumda sevinçle onun yanına gitmiştim. "O zaman sana getireceğim hyung!"

Namjoon hyung saçımı okşayıp güldüğünde tekrar konuşmuştu. "Ama öncelikle bazı şeyleri test etmeliyiz" anlamaz şekilde bakarken Namjoon hyung elini kaldırıp boğazıma getirdiğinde ve boğazımı elleri arasına aldığında kaşlarımı çatmıştım. "Hyung ayıptır sorması ne yapıyorsun? Ne zamandan beri bunu yapıyorsunuz yeter ya" eline vurduğumda elini çekmiş ve yanıma gelmiş olan Tae'nin bedenine hafifçe yaslanmıştım.

"Bunu yaptığımız için özür dileriz ama psikiyatristin bunu yapmamızı ve ilaçların ile yarayıp yaranadığını görmek istediğini söylemişti. Ve galiba artık boğazla ilgili bir korkun yok çünkü günler ilerledikçe elimizi boğazına yaklaştıkça korkmamaya başladın" duyduklarımla şaşkınlığa uğramıştım. Uzun bir süredir beraber o kadar şey yapıyorduk ki ben hem ilaçların etkisini hemde yaşadığım şeyleri tamamıyla unutmuştum.
Mutluydum, fazlasıyla mutluydum çünkü bir şeylerden korkmayarak yaşamak fazlasıyla güzel bir duyguydu. Bu sözlerden sonra ve ilaçlarının artık yavaş yavaş azalacağını öğrendiğimde baya bir süre mutluluktan ağlamıştım. Aynı Taehyung'un dediği gibi artık her şey daha güzel olacak.

♪♪♪

Kth

16,537 Beğeni 0 YorumKthTurn my eyes, I see you stareCross the room and right at meNow you're smiling like you've gotLike you've got something on your mindYou're so beautifulI don't want to turn away

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

16,537 Beğeni 0 Yorum
Kth
Turn my eyes, I see you stare
Cross the room and right at me
Now you're smiling like you've got
Like you've got something on your mind
You're so beautiful
I don't want to turn away

*Yorumlar Kth tarafından kapatılmıştır*

Jgguk

6,947 Beğeni 0 YorumJgguk You've been here beforeMake me feelLike you're a wild animal shakingI am your preyI'm all you want

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

6,947 Beğeni 0 Yorum
Jgguk
You've been here before
Make me feel
Like you're a wild animal shaking
I am your prey
I'm all you want

*Yorumlar Jgguk tarafından kapatılmıştır*

--,--
Şarkı sözleri Türkçesiyle

Turn my eyes, I see you stare
Gözlerimi çeviriyorum, gözlerini diktiğini görüyorum

Cross the room and right at me
Odanın bir ucunda ve direkt bana.

Now you're smiling like you've got
Şimdi gülümsüyorsun, sanki bir şeyler var,

Like you've got something on your mind
Sanki bir şeyler gelmiş aklına.

You're so beautiful
Çok güzelsin,

I don't want to turn away
Sırt çevirmek istemiyorum.

You've been here before
Daha önce de buradaydın,

Make me feel
Hissettiriyorsun

Like you're a wild animal shaking
Kendini sallayan vahşi bir hayvanmışsın gibi,

I am your prey
Ben senin avınım,

I'm all you want
İstediğin her şeyim ben.

It'll Be OkayWhere stories live. Discover now