-78-

1.8K 132 67
                                    

Selamlar umarım beğenirsiniz yorumlarınızı ve votelerinizi bekliyoruum.


Multi Ayaz Aslan





Ada

Ayazı bıraktıktan sonra Aras ile yemek yemiştik eve doğru giderken Kerem aradı.

"Efendim Kerem."

"Ada Ayaz gitmiş sen neden haber vermedin bize."dedi Kerem.

"Böyle olmasının daha iyi olacağını söyledi kararlarına karışamam."dedim.

"Nerdesiniz siz Aras yanındaymış."dedi.

"Evet eve geçiyoruz şimdi yemek yedik."dedim.

"Bize gelsenize otururruz."dedi.

"Yok Kerem eve geçelim biraz yorgunum dinlenirim."dedim.

"Peki sen bilirsin en ufak bir şeyde haber ver tamamı."dedi.

"Tamam görüşürüz."diyip kapattım.

Aras ile eve geldik.

"Aras ben biraz dinleneceğim tamamı."dedim.

"Tamam ben seni çıkarıtıyım yukarıya uyandığın zamanda bana seslen ben seni indiririm akşam Senada gelicek oturururz olurmu?"dedi.

"Tamam olur."dedim.Aras beni odaya çıkartıp aşağı indi üstümü değiştirip yatağa uzandım.Uykuya dalacağım sırada telefonum çaldı Ayaz arıyordu.Hemen kalkıp açtım.

"Alo Ayaz."

"Güzelim."dedi iç çekerek.

"İndin mi ne oldu."dedim.

"İndim şimdi Diegonun yanına gidiyorum ben seni arayacağım tamamı fırsat buldukça."dedi.

"Tamam Ayaz dikkat et.Seni seviyorum."dedim.

"Bende seni seviyorum sende size dikkat et."dedi ve kapattı.Sesini duymak iyi gelmişti derin bir nefes alıp gözlerimi kapattım.


Ayaz

Havaalına gelir gelmez bizimkilere mesaj atıp Adayı aradım.Diegonun adamları beni onun yanına götürmüştü

"Sono così felice per te che ho sentito che avrai due gemelli."dedi.  (Senin adına çok mutluyum duydum ikiz bebeklerin olcakmış)

" Grazie a mia moglie e ai miei figli, sono venuto qui da te, Diego."dedim.(Saol karımın ve çocuklarımın yanından buraya senin yanına geldim Diego.)

"Quindi stai dicendo di andare dritto al punto, dove sono Hakan e Idris?"dedi. (Yani diyorsunki direk konuya gir peki Hakan ve İdris nerde?)

"Li ho uccisi in modo tormentoso."dedim net bir şekilde.  (Onlara acı çektire çektire öldürdüm.)

" Sei solo o qualcun altro lo sa?"dedi.(Tek başınamı diğerlerinin haberi varmı?)

" Nessuno lo sa tranne Ada, compreso mio padre."dedim. (Babamda dahil Ada hariç kimsenin haberi yok.)

"Perché hai Ada?"dedi. (Niye Adanın var?)

"Perché è preoccupato per i nostri figli, sai cosa mi ha detto, ha detto che non posso portare i miei figli al parco comodamente senza protezione intorno a me, quindi ho rimosso i problemi per portare i nostri bambini al parco comodamente, il che era il mio diritto comunque perché hanno infranto le regole."dedim sinirle. (Çünkü çocuklarımız için endişeleniyor bana ne dedi biliyormusun ben etrafımda koruma olmadan rahat rahat çocuklarımı parka götüremeyecekmiyim dedi bende çocuklarımızı rahat rahat parka götürebilmek için sorunları ortada kaldırdım ki zaten hakkımdı çünkü kuralları bozdular)

YeraltıHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin