64. У меня нет абсолютно никаких других мыслей о господине Фэне

875 133 16
                                    


  Хэ Цзя отвел Цзи Фэна в известный бар в Пекине.

  В отличии от бара, открытого Чжай Ченом и Лю Юнем, это место располагалось в оживленном и процветающем городском районе, так что не было ничего необычного в том, что вечером в нем было оживленно и шумно.

  Хэ Цзя передал швейцару ключи от машины, провел Цзи Фэна сквозь толпу, подошел к кабинке, спросил Цзи Фэна, что тот будет пить, и попросил официанта подать два напитка.

  "Г-н Цзи, вы когда-нибудь были в баре?" В баре было шумно. Хэ Цзя сидел на очень близком расстоянии от Цзи Фэна. Когда он говорил, то, чтобы позволить Цзи Фэну услышать его,  намеренно придвинулся еще ближе. Во время разговора, его дыхание дуло юноше в лицо. Для чужих глаз, в сочетании с тусклым светом бара, это казалось весьма двусмысленным.

  Цзи Фэн взглянул на Хэ Цзя, улыбнулся и покачал головой: «Я был в баре пару раза».

  Хэ Цзя был очень удивлен, в начале он просто пошутил и не ожидал, что Цзи Фэн будет столь неискушенным. Глядя на профиль Цзи Фэна, он просто опустил глаза. В этой шумной атмосфере на нефритово-белом лице юноши было чувство воздержания и искушения. Казалось, он даже мог чувствовать кожу другого человека.  Наверняка на ощупь она невероятно прохладная и приятная, способная погасить возникающую жару. Такой красивый человек в этой атмосфере вседозволенности… Это было весьма интересно.

  Хэ Цзя дернул себя за воротник, и план в его сердце принял форму. Когда принесли напиток, он сделал глоток, снял пиджак, но все еще остался в шляпе, снова прикрыл лицо маской, что-то сказал Цзи Фэну и пошел на танцпол, который располагался не далеко от их столика.

  Цзи Фэн бесстрастно смотрел, как Хэ Цзя быстро исчез в толпе.

  Цзи Фэн уставился на бокал с коктейлем перед ним. Бармен придал ему хороший вид, но юноша не прикоснулся к нему. Он просто сделал глоток из бутылки чистой воды, которую принес с собой.

  Ему не пришлось долго ждать, чтобы началось то чего он ждал.

  Двое мужчин, которые выглядели довольно сильными и пьяными, держа бокалы с алкоголем в руках, посмотрели на него. Жадные взгляды упали на его лицо, они протиснулись сквозь толпу и сели рядом по обе стороны от Цзи Фэна: "Маленький брат, скучает один?"

Вернувшись, я гладил президента Мяу, пока тот не облыселDonde viven las historias. Descúbrelo ahora