91. Покушение

880 107 17
                                    


  На следующий день было воскресенье, и у Цзи Фэна не было занятий, а когда он встал, Фэн Линь жарил на кухне яичницу и делал бутерброды.

  Яичница выглядела очень хорошо, и ее очень приятно было положить на стол.

  Хотя вчера вечером у Цзи Фэна в руке был меховой шарик, прикосновение, естественно, было не таким приятным, как у настоящего кота, поэтому он заснул несчастным и очень поздно.

Кроме того, изначально он думал, что Фэн Линь проснется позже, так как сегодня выходной и ему не нужно идти в компанию, и не ожидал, что мужчина встанет так рано.

  Цзи Фэн подошел к кухне и толкнул раздвижную дверь. Фэн Линь обернулся, когда услышал шум. На нем была рубашка с закатанными до локтей рукавами. В одной руке он держал сковороду. Когда он обернулся, его холодные брови наполнились теплом. Сердце Цзи Фэна екнуло, и он собрал все силы чтобы спокойно поздороваться: «Брат Линь, почему ты встаешь так рано?»

  "Я к этому привык. Сначала пойди умойся, а потом позавтракаем", - Фэн Линь поздоровался и быстро обернулся, чтобы прикрыть виноватый взгляд.

  Прошлой ночью он вообще не спал.

  Квартира, которую купил Цзи Фэн, была небольшой, и кухня тоже была немного маленькой для активного нахождения в ней двух взрослых людей. Так-что юноша пошел умываться. Когда он вернулся, Фэн Линь уже накрыл стол. Они оба позавтракали. Затем Цзи Фэн взял тарелки и положил их в посудомоечную машину и вышел в гостиную. Фэн Линь уже сидел на диване со своим ноутбуком.

  Услышав приближение Цзи Фэна, он поднял глаза и спросил: «Могу ли я работать здесь?»

  Цзи Фэн, естественно, не возражал: «Хорошо, тогда я почитаю там» Цзи Фэн указал на угол гостиной, помимо небольшого дивана, там была еще полка для кошек: место, где Мяу обычно любил сидеть.

  Фэн Линь посмотрел на лазалку, вспомнил время проведённое как Мао Мао, посмотрел на Цзи Фэна, отвернулся и просто сделал вид, что такого никогда не было.

  Они сидели по разные стороны: один работал, другой читал, и время пролетело быстро.

С другой стороны, профессор Панг вчера покинул клуб и пошёл в полицию, как и приказал Мастер Ву. Он остается там со вчерашнего дня. Хотя это произошло уже давно, расследование до сих пор было безрезультатно. И только с признанием профессора Панга смогло сдвинуться с мертвой точки.

Вернувшись, я гладил президента Мяу, пока тот не облыселWhere stories live. Discover now