71-72

925 153 8
                                    

Creo que este cliente mío debe haber leído demasiadas novelas. Es un adulto, pero actúa como un estudiante de octavo grado.

Como tengo las agallas para convertirme en detective, esto demuestra que tengo mi propia salida. Esta carrera siempre ha sido una que ofende a la gente fácilmente; los que me han dicho esas palabras ya pueden formar una mesa de mahjong y, sin embargo, todavía estoy en esta ciudad, haciendo mi trabajo de pequeño detective.

Además, ¿por qué no miras lo que hace mi novio?

¡Créame o no, él demandará sus pantalones!

. 

Mi cliente dijo que, como no quería investigar, le pediría a otra persona que investigara.

Oh, siempre que no necesite investigar.

No tengo tiempo, quiero darme unas vacaciones.

Todavía tengo unos trescientos días de negocios adecuados que aún no he completado.

. 

...

. 

Mi novio me dijo al lado de la oreja: "No hables más, concéntrate".

Mi cliente maldijo desde el otro lado del teléfono: “¡Cómo puedes ser tan irresponsable! ¡Mancharé tu reputación! "

Colgué rápidamente, arrojando el teléfono a un lado, luego abracé la cintura de mi novio: "¡Continuemos!"



Entonces sonó el teléfono de mi novio.

La llamada fue de su jefe. En cualquier caso, dado que estaba empleado debajo de él, tuvo que recogerlo.

El jefe le dijo tímidamente a mi novio que estaba a punto de casarse.

Su amante le había propuesto matrimonio de repente, y aunque no pudieron conseguir un certificado de matrimonio, al menos tuvieron que llamar a algunos amigos para una reunión, como gesto de buena voluntad.

Mi novio dijo que lo había entendido y que llegaría a tiempo.

El jefe dijo entonces, cuando llegue el momento, recuerda traer a esa novia tuya.

Oh, ya terminaste de hablar, si terminaste ahora cállate rápido todavía tenemos… ¿QUÉ? ¿¿¿Novia???

Giré la cabeza, mirando el rostro de mi novio que estaba lleno de profundas implicaciones.

.

… Niégate a usar ropa de mujer, empezando por ti y por mí, todos para uno, uno para todos, la muerte es preferible al deshonor, ¡no me la pondré aunque me mates a golpes! ¡¡¡Golpéame hasta la muerte si puedes !!!

. 

...

.  

Estaba equivocado, él no puede matarme a golpes, pero puede [BEEP——]


Publicado originalmente en RBKTR Translations.

Autor: Yi Zhi Da Yan (一隻 大雁).
Traducido por: Yujuan.

https://rbktrtranslations.wordpress.com/i-think-my-boyfriend-is-sick/

3- Creo que está enfermoWhere stories live. Discover now