81

982 147 13
                                    

El jefe de repente volvió a sus sentidos.

"¿Ustedes dos realmente se conocen?"

Su rostro estaba lleno de sospecha.

El cliente tartamudeó: "Yo ... yo realmente lo conozco".

El jefe preguntó: "¿Cuándo se conocieron?"

El cliente parecía haberse puesto un poco nervioso: "A ... hace unos días ..."

.

… ¡Este idiota!

¡Ni siquiera puedo ayudarte a mentir!

.

El rostro del jefe se ensombreció un poco: "¿Cómo se conocieron?"

El cliente no pudo decir nada.

Jefe: "Estás sospechando de mí otra vez".

Cliente: "No soy ..."

El jefe le devolvió las flores al cliente y le dijo con frialdad: "Muy bien".

"No es eso, no es lo que piensas". El cliente se puso frenético, "¡Te amo, así que tengo miedo de perderte!"

.

Doy cero puntos por esta explicación.

¿Por qué sigues explicando en este momento, cuando no hay salida, solo empújalo contra la pared, un kabedon y un beso contundente, y todo está resuelto, niño tonto!

¡Si aún no puedes resolverlo, llévalo a casa y un papapa de la noche a la mañana también lo concluirá!

Este niño, todavía es demasiado ... 

.

El jefe empujó al cliente contra la pared, extendió la mano para golpearlo y agachó la cabeza para darle un beso contundente. Con la audiencia estupefacta, el beso terminó, el jefe soltó al cliente jadeante y le dijo en voz baja: "No pienses demasiado en las cosas".

El cliente se cubrió la cara de vergüenza: "Mm ~"

.

Hay algo un poco mal en este curso de eventos.

.

…… ¿Estaba parado en el lado equivocado del PC?

Miré a mi novio con una mirada complicada, y mi novio me devolvió una mirada complicada.

Notas TL

kabedon: golpear la pared ferozmente para producir un sonido de 'don'

papapa =  abofetear sonidos de sexo

parado en el lado equivocado del CP (站 反 了 CP ): CP es la abreviatura de 'pareja / acoplamiento', o en términos ingleses, es un barco. Pararse del lado equivocado significa que el gong de la pareja que envía es en realidad el grito de la relación, y viceversa.

Publicado originalmente en RBKTR Translations.

Autor: Yi Zhi Da Yan (一隻 大雁).
Traducido por: Yujuan.

https://rbktrtranslations.wordpress.com/i-think-my-boyfriend-is-sick/

3- Creo que está enfermoWhere stories live. Discover now