Capítulo 2 - O monge burro

126 22 7
                                    

TRADUÇÃO E REVISÃO: VJF3374

TRADUÇÃO E REVISÃO: VJF3374

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.



Shen Du estava sonhando.

No sonho, ele carregava uma faca, com uma lâmina curva e uma ponta feroz, mas com a mais pesada e solene nuvem vermelha e padrão de trovão.

A lâmina estava manchada de sangue e caiu.

Logo havia uma poça de sangue nos seus pés.

Diante dele estavam os cadáveres quentes de um homem e uma mulher, lindos como um casal imortal. Mas o pânico nascido no momento da morte destruiu esses dois rostos confortáveis.

O tempo foi congelado no final de suas vidas.

Eles não podiam acreditar que seu único filho, a quem eles consideravam "gentil" e "inadequado para ser um demônio taoísta", seria mais brutal do que seu discípulo direto favorito, e até os ameaçava com uma faca de açougueiro.

Ele deu um passo para trás.

No sonho, ele parecia estar com medo.

Ele queria jogar fora a faca mortal em sua mão imediatamente, mas então as mãos se levantaram e os corpos do homem e da senhora à sua frente desapareceram, para serem substituídos por um menino.

E ele estava lhe entregando a faca.

O jovem olhou para esses olhos, que estavam entrelaçados com amor e ódio, como se ele fosse um prisioneiro perdido, incapaz de escapar de sua situação, como se fosse um jovem animal.

Então, com as mãos trêmulas, pegou a faca...

Sim...

A espada que ele usou para matar seu pai e sua mãe foi posteriormente dada a Pei Wuji, que ainda era uma criança na época, e ele mudou para a espada Chuihong devido à sua prática da Divina Arte Liuhe.

Há dez anos.

Acontece que faz muito tempo...

Os sonhadores não sabem que estão sonhando.

Portanto, Shen Du acordou após confirmar que estava sonhando. Neste ponto, todas as suas percepções voltaram.

Tuk, tuk, tuk!

Havia o som de vermes batendo nas proximidades, um pouco de vento assobiando e um som ocasional de "bipe", que era o som de carvão queimando no fogão.

Ele ficou atordoado de repente.

Shen Du abriu os olhos, mas provavelmente porque ele estava em coma por muito tempo e seu corpo estava fraco, seus olhos estavam obscurecidos por uma camada de escuridão que parecia nebulosa.

Era mais como uma faca quebrada alojada em onze mil furos no pescoço.

A rouquidão era dolorosa.

Mesmo que ele se esforçasse muito para fazer um som, as palavras que saíram de sua garganta eram incompletas, apenas um pequeno grito mudo.

Pobre Monge/ Pin SengWhere stories live. Discover now