ひらり、ひらり [Hirari, Hirari] (Flutter, Flutter) - Hatsune Miku Dark Append

189 3 0
                                    

2nd to the last!!! I couldn't find a video with english subtitles for this one.. so yeah.... peace. \\//
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ひらり、ひらり [Hirari, Hirari] (Flutter, Flutter)
- Hatsune Miku Dark Append



Romanji

Kisetsu kurikaesu tabi

Hotsureteku kizuna wo

Tsuyoku, tsuyoku daki shimete

Nakusanuyou

Kakaeta kotoba no omotasani

Ugoke nakunatte

Tada atatakana yume ni obereteta

Kizukeba kimi wo miushinai

Tabane daki shimeteta sugata wo

Yaoragani chirashite akaku

Itai hodoni sore wa yakitsuite

Hirari, Hirari, Hirari

Sora e umi e dokoka tooku e

Kimi e hitohira demo todoku youni

Tsumugu kizuna no sono iro ga

Hirarira hirarirari

Itsuka kasureteiku omoi wa

Chira sareta setsuna ni saite

Kuchiruto shitte nao azayaka ni

Hirari hirari hirari

Nido to tsugerarenai kotoba mo

Kimi e saigo kurai todoku youni

Sotto ame noyouni furu koe

Hirarira hirarirari

English

When the seasons change their flow to a spin,
When the links start to wear, slowly within,
Please, don't ever let those ties begin to tear,
Or lose them to the wind.

Weighed down by the words I could not let myself forget,
They would fill me with deep regret, when
I began to drift peacefully through a soothing fantasy,
Then awoke to discover you had disappeared.

Tying up the appearance I wanted to embrace,
Softly scattering colors of orange without a trace,
Carving pain through my heart which was now an empty space, it's

Fluttering, Fluttering, Fluttering,

To the sky, to the sea or to someplace far away,
I'd try, to deliver a lasting bond that time couldn't fray,
But instead, all the colors of the ties that we have made, are

Fluttering and Fluttering away.

Memories once bright, flicker as they begin to age,
With time, they are lost on a long forgotten page,
They will sleep, in the heart like a dark and empty cage, still

Fluttering, Fluttering, Fluttering,

Yet I wish I could share my heart with you once again,
So now I'll try sending the remnants of those ties if I can,
But like rain, gently falling down to earth on the wind, they're

Fluttering and Fluttering away.

Kanji

季節 繰り返すたび

ほつれてく絆を

つよく、つよく抱きしめて

なくさぬよう

抱えた言葉の重たさに

動けなくなって

ただ 暖かな夢に溺れてた

気付けば きみを見失い

束ね 抱きしめてた 姿を

柔らかに散らして 朱く

痛いほどにそれは 焼きついて

ひらり ひらり ひらり

空へ 海へ どこか遠くへ

きみへ ひとひらでも届くように

紡ぐ絆のその色が

ひらりらひらりらり

いつか 掠れていく 想いは

散らされた 刹那に 咲いて

朽ちると知ってなお 鮮やかに

ひらり ひらり ひらり

二度と告げられない 言葉も

きみへ最後くらい届くように

そっと雨のように降る声

ひらりらひらりらり

!~Lyrics to Songs~! Where stories live. Discover now