Just Be Friends - Megurine Luka

237 3 4
                                    

All we gotta do is just be friends~ THATS JUST SO FADGING SAD!!!! ;u; THough, its a really nice song~ Imma edit this some other time. haha, bye~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Just Be Friends - Megurine Luka


KANJI - ROMANJI - ENGLISH

Just be friends. All we gotta do.Just be friends. Its time to say goodbye.
Just be friends. All we gotta do.
Just be friends. Just be friends.
Just be friends... 

浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
Ukandanda kinou no asa hayaku ni
It came to mind in the early morning yesterday

割れたグラス かき集めるような
Wareta GURASU(Glass) kakiatsumeru you na
As if I gathered broken pieces of glass  

これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
Kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku
What the heck is this? Drips from my cut finger

僕らはこんなことしたかったのかな
Bokura wa konna koto shitakatta no kana
Is this what we really hoped for?  

分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
Wakatteta yo kokoro no oku soko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO(Best)
I knew it at the bottom of my heart the hardest choice would be the best

それを拒む自己愛と 結果自家 撞着 どうちゃくの繰り返し
Sore o kobamu jiko ai to kekkajika douchaku no kurikaeshi
My self-love refuses it and repeats self-contradiction

僕はいつになれば言えるのかな
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana
When can I tell it to you?  

緩やかに朽ちてゆくこの世界で  足掻 あがく僕の唯一の活路
Yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro
In the world decaying world I'm struggling but it's the only way

色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen o nuita
Carving your faded smiles, I pulled out the plug  

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
Koe o karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
I screamed with my hoarse voice rebound and resonance echo in vain

外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Nothing is left at the end of the unchained me

ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く 千々 ちぢに
Futari o kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni
Coincidences that sticked us degenerates into the dark and are broken in pieces

所詮こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
Shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida
"No matter what we do, life is just like that" I mumbled as somebody's tears flow down the dried cheeks

Just be friends. All we gotta do. 
Just be friends. It's time to say goodbye.
Just be friends. All we gotta do.

Just be friends. Just be friends.
Just be friends...

気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に
Kidzuitanda kinou no naida yoru ni
Yesterday a tranquil night made me realize

落ちた花弁 拾い上げたとして
Ochita kaben hiroiageta to shite
It'd be useless to pick up fallen petals  

また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死
Mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi
Because ut'd never bloom again it's tiny but already dead on my palms

僕らの時間は止まったまま
Bokura no jikan wa tomatta mama
Our time stopped long ago  

思い出すよ 初めて会った季節を 君の優しく微笑む顔を
Omoidasu yo hajimete atta kisetsu o kimi no yasashiku hohoemu kao o
I remember the season we first met and your graceful smile

今を過去に押しやって 二人傷つく限り傷ついた
Ima o kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita
Bringing up old issues, we hurt each other as badly as possible

僕らの心は棘(とげ)だらけだ
Bokura no kokoro wa toge darake da
Our time minds are full of thorns  

重苦しく続くこの関係で 悲しい程 変わらない心
Omokurushiku tsudzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro
With this continuous dull relationship grievously I can't change my mind

愛してるのに 離れがたいのに 僕が言わなきゃ
Aishiteru no ni hanare gatai no ni boku ga iwanakya
I still love you, I don't wanna be apart from you, but I have to tell you  

心に土砂降りの雨が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界も煙る
Kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru
It's raining heavily in my mind I'm stunned, I'm standing dead, my vision is blurry

覚悟してた筈(はず)の その痛み それでも貫かれるこの体
Kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranukareru kono karada
Despite my determination, the pain is still penetrating

ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
Futari o tsunai deta kizunahokorobi hodoke nichijou ni kieteku
The bond between us has come apart and is dying away in everyday

さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda
Goodbye, my sweetheart, it's over we have to leave without turning back  

一度だけ 一度だけ 願いが叶うのならば
Ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba
Just once, just once if I could have my wish to come true

何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ
Nando demo umarekawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo
I'd be born again and again, and go see you on those days  

声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
Koe o karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku
I screamed with my hoarse voice rebound and resonance echo in vain

外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
Hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Nothing is left at the end of the unchained me

ふたりを繋いでた絆 綻(ほころ)び 解け 日常に消えてく
Futari o tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
The bond between us had come apart and is dying away in everyday

さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
Sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda
Goodbye, my sweetheart, it's over we had to leave without turning back  

これでおしまいさ
Kore de oshimai sa
It's all over


(Just be friends
All we gotta do Just be friends
It's time to say goodbye)

Just be friends
All we gotta do
Just be friends (Just be friends)
It's time to say goodbye
Just be friends (Just be friends)
All we gotta do
Just be friends (Just be frien~ds)
It's time to say goodbye
Just be friends (We should be, Just should be)
All we gotta do
Just be friends (We should just be friends)
It's time to say goodbye
Just be friends

!~Lyrics to Songs~! Where stories live. Discover now