Cuties Only Suit Cute Things

5.9K 45 1
                                    

Script by:Akai16

Romaji:
Mite! Kono mae katta no, kono torikago! Kirei desho?

Hehehehe…Chotto hazukashiinn dakedo, honto wa anata no tame ni katta no!

Saikin, anata ga sugoku kawaii na~tte omounda. Soshite, kangoku wa anata ni niawanaitte omou.

Soshite, kangaetanda!

Moshi anata o torikago ni iretara doukanatte. Anata ni pittari dana~tte. (*giggles*) Suteki desho? Nn~ … Demo mada chotto mondai ga aru no. Kono kago… chotto chiisakunai ka na?

(*sigh*) Sugoku ii kangae datte omotta no ni…

Haku-san ni ookii yatsu tsukutte tte ittandakedo, kare, isogashi sugite…

Aaaaaa…… Doushiyou?

Ah! Wakatta!

Moshi kittara, nantoka hairu yo ne?

(*laughs excitedly*) Watashitte tensai!

Maa, maa, sonna ni sakebanaide, kawaikunai.

Demo daijoubu, motto kawaiku shite ageru kara ne?

Japanese:
見て!この前買ったの、この鳥かご!きれいでしょ?

へへへ…ちょっと恥ずかしいんだけど、本当はあなたのために買ったの!

最近あなたがすごくかわいいな~って思うんだ。そして監獄はあなたに似合わないって思う。

そして考えたんだ!

もしあなたを鳥かごに入れたらどうかなって。あなたにぴったりだな~って。(クスクス笑う) すてきでしょ?ん~…でもまだちょっと問題があるの。このかご…ちょっと小さくないかな?

(ため息) すごくいい考えだって思ったのに…

ハクさんに大きいやつ作ってって言ったんだけど、彼忙しすぎて…

あぁ…どうしよう?

あ!分かった!

もし切ったら、なんとか入るよね?

(イソイソと笑う) 私って天才!

まあまあ、そんなに叫ばないで。かわいくない。

でも大丈夫、もっとかわいくしてあげるからね?

English:
Look at this birdcage I just bought! It’s so pretty, isn’t it?

Hehehehe…. It’s a bit embarrassing, but I actually bought it just for you!

For the past few days, I’ve been thinking about how cute you are, and that this prison really doesn’t suit you.

Then, I suddenly had an idea!

I thought: “What if I put you in a birdcage? It will suit you perfectly!”

(giggles) Wonderful, don’t you think?

Ara, but I still have a problem.

This cage…. isn’t it a bit too small?

Sigh… and here I thought I had such a great idea…..

I was going to tell Haku-san to make a giant one for me, but he’s just too busy!

Aaaahhhh……… now what do I do?

Oh! I know!

If I chop you up into pieces, you’ll fit somehow, right?

(laughs excitedly) I’m such a genius!

Now, now, don’t scream like that, it’s not cute at all.

But don’t worry, I will make you even cuter, okay?

VOICE ACTING SCRIPTS (Japanese,romaji,and english translations)Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora