What does this world look like to you without sight

3.4K 19 0
                                    


Script by:Kiriban
Romaji:
“Kono sekai wa dou mieru” tte

maa, sore wa ne, chotto setsumei nikui

datte atashi no sekai wa shikaku nante nai kara , dou yatte nani ga nani tte setsumei suru no?

kimi wa atashi no itta mono wo rikai dekiru kashira

ichiban yoi no setsumei wa yappari mono no seiryoku wo kanjiru koto

Demo atashi wa betsuni esupaa toka nante……na Sore wa eiga no naka dake no mono desu kara ne

Maa.. ikimono no sonzai toka… kanjirareru mitai na mono desu.

tatoeba… kimi wa… yasashii hito desu!

kimi wa hoka no hito ni warui koto wo shinai to omou.

ma, sukunakutomo, atashi wa sou omou

muron, kono sekai ni wa warui hito mo iru

Demo, ii hito ga warui hito yori mo kazu ga ooi dato shinjiteimasu

soreto, kimi mitai na yasashii hito no okage de, atashi kurai no sekai mo sukoshi akaruku ni narimasu.

Japanese:
「この世界はどう見える」って…

まあ、それはね、ちょっと説明にくい。

だって、あたしの世界は視覚なんてないから、どうやって何が何って説明するの?

君はあたしの言ったものを理解できるかしら。

一番よいの説明はやっぱりものの勢力を感じること。

でも、あたしは別にエスパーとかなんて…な。それは映画の中だけの者ですからね。

まあ…生き物の存在とか…感じられるみたいなものです。

例えば…君は…優しい人です!

君は他の人に悪いことをしないと思う。

まあ、少なくとも、あたしはそう思う。

むろん、この世界には悪い人もいる。

でも、いい人が悪い人よりも数が多いだと信じています。

それと、君みたな優しい人のおかげで、あたし暗いの世界も少し明るくになります。

English:
“What does the world look like to you?” you ask…

Well, I mean, it’s a little hard for me to describe.

In my world devoid of sight, how do I describe what things look like?

I don’t know whether you can understand what I mean.

I think it’s best described as feeling the energy of things.

But I’m not a psychic or anything. That kind of stuff is only in movies. [Giggle]

I guess with living things, I can feel their essences… or something like that.

Like you… you’re a kind person!

I think you’re the kind of person who doesn’t do anything bad to others.

At least, that’s my impression of you.

Of course, there are bad people in the world, too.

But I believe that there are way more good people than evil (people).

And it’s thanks to people like you, the good people, that my dark world is just a little bit brighter!

VOICE ACTING SCRIPTS (Japanese,romaji,and english translations)Where stories live. Discover now