Autora: @Chuyahiro
Sinopse:
Epígrafe incorreta
Não sou um leitor da Bíblia, porém esse trecho me fez pesquisar brevemente a sua referência para que eu pudesse tirar uma dúvida com relação ao uso da vírgula. O problema é que eu não tenho um exemplar da Bíblia aqui comigo, e tive de recorrer a sites onde os textos bíblicos estão dispostos online. A epígrafe diz que a passagem pode ser encontrada em "1 João 3:15", porém só a encontrei em "Mateus 5:21 e 22" e com traduções diferentes, embora a mensagem seja a mesma. E mesmo naquelas fontes em que a tradução batia, cada uma apresentava uma pontuação distinta. De qualquer forma, a pontuação adequada nesse trecho seria "... todo aquele que, sem motivo, irar-se contra o seu irmão estará sujeito a..."
Seguindo adiante, percebi que o livro apresenta uma "introdução" e um "prólogo". Isso pode ser cansativo para o leitor, pois o prólogo já é uma introdução por si só de uma história que será contada. Ou seja, o leitor vai acabar tendo que ler "três começos" para entrar na história a ser contada. Não cheguei a ler o "prólogo" do livro, mas se ele puder ser chamado de "Capítulo 1", é melhor que o seja. Mas se tanto a introdução quanto o prólogo forem essenciais, tudo bem.
Tirar um pouco da gordura
Esse parágrafo faz uso recorrente de adjetivos com o objetivo de expressar a grandiosidade dessa cena. No entanto, o abuso de adjetivos acaba deixando o texto gorduroso. Por exemplo, "tamanha desgraça" e "desgraça prestes a assolar a humanidade" transmitem a mesma ideia de um acontecimento lamentável para a humanidade; portanto, "tamanha" pode ser cortada, e o trecho, fazendo mais um corte e outro, ficaria: "responsável por uma desgraça prestes a assolar a humanidade". Algo que notei é que a autora usa frequentemente os adjetivos numa ordem "Adjetivo + Substantivo", que é comum em livros traduzidos; mas a ordem natural do português brasileiro é "Substantivo + Adjetivo". Muitos autores iniciantes invertem essa ordem para dar um tom poético ao texto, mas acabam exagerando nisso. Vale dar uma revisada para ver quais adjetivos ficam melhor com a ordem trocada ou não na frase. Quando não é por causa de adjetivos, essa gordura no texto provém de palavras demais sendo usadas para apresentar algo (p.ex.: "cobra / criatura rastejante"; "Ela não fazia ideia das consequências que isso traria ao futuro"). Eu faria também uma alteração de revisão nos seguintes trechos: "vida miserável e sentiu-se", "Criador; maior satisfação", "ao futuro, de que seria".
Idem
A esse parágrafo cabem as mesmas críticas do anterior. O começo da primeira frase soa um pouco confuso, e pode-se cortar algumas palavras. (p.ex.: "Mas um ato errôneo não foi o suficiente. Era necessário que..."). A crítica aos adjetivos também vale para "brilhantes e divinos olhos".
Por mais que a história de Adão e Eva seja conhecida, ela pode ser contada de forma mais compreensível. No trecho "o homem finalizou a cerimônia demoníaca crendo realmente na falsa felicidade e poder", que cerimônia é essa? É a oferta do fruto? Esse homem também não tinha sido introduzido antes na progressão da cena, por isso ele aparece aqui quase como de surpresa, mesmo que a gente conheça a história por trás.
De forma geral, esse parágrafo pode ser mais enxuto e com uma escrita mais compreensível e objetiva, dizendo o mesmo de forma mais precisa, a partir de poucas palavras.
* * *
YOU ARE READING
Projeto Vinte Linhas
Non-FictionAs primeiras linhas de sua história, se bem escritas, podem fisgar o leitor. Por outro lado, se essas linhas apresentarem um texto pouco chamativo, incoerente ou mal revisado, o leitor pode presumir que o restante da sua história não valerá o tempo...