Глава 14. Спасибо

217 7 1
                                    


15 лет назад.

Гермиона и Гарри сидели в уютном пабе Три Метлы. Гарри рассказывал о своей последней встрече с Дамблдором, а Гермиона внимательно его слушала. Когда разговоры о Волдеморте прекратились, он погрустнел и посмотрел на Гермиону.
— Что такое, Гарри? — наконец не выдержала она.
— Мне очень хочется, чтобы всё было как раньше, — сказал Гарри.
— Ты это о нас с Роном?
— Да, я очень хочу, чтобы вы помирились. Рон, кажется, образумился.
Гермиона устало выдохнула. Ей больше не хотелось грустить и притворяться, что Рон невидимка.
— Ты прав, Гарри, как всегда. — Гермиона слабо улыбнулась.
— Значит, мы снова будем втроём? — с надеждой спросил Гарри.
— Ну конечно, а как же иначе.
Позади них послышалось раздраженное покашливание и Гермиона обернулась. Драко Малфой сидел за соседним столиком и спокойно что-то пил, рассматривая её.
Гермиона нахмурилась и вопросительно посмотрела на него, в ответ он улыбнулся ей победной улыбкой и утвердительно кивнул головой.
«Значит, у него всё получилось», — подумала Гермиона.
Она развернулась к Гарри, который как-то странно смотрел на неё.
— Что-то случилось? — Гермиона растерялась.
— Случилось. — Он кивнул головой в сторону Малфоя.
— Малфой?
— Почему он на тебя так смотрит? — с неприкрытым раздражением спросил он.
— Как он смотрит?
— Не так как обычно, как будто вы что-то затеваете.
— Мы? Затеваем? Это же смешно, Гарри. Как я могу затевать что-либо с Малфоем? — Гермионе стало не по себе от подобных разговоров, ведь они и вправду затевали, но она пообещала Малфою, что никому не расскажет об этом.
— Не знаю, но всё это очень странно. — Гарри с подозрением смотрел на Гермиону.
— Гарри, у тебя очень бурная фантазия. То Малфой Пожиратель Смерти, то мы что-то с ним
Затеваем. — Она улыбнулась, но внутри всё похолодело.
«Насколько же он прав», — подумала Гермиона.
— Я просто ему не доверяю, вот и всё. Он же сын Пожирателя Смерти.
В момент, когда Гарри произносил эти слова, к ним как раз подошел Драко Малфой.
— Грейнджер, ты мне нужна на пару слов, — быстро проговорил он, не обращая внимания на Гарри.
— Малфой, что ты здесь забыл? — спросил Гарри с агрессией в голосе.
— Не твоё дело, Поттер, — рявкнул Драко.
— Ошибаешься, моё!
— Это может подождать? — спросила Гермиона зло смотря на Малфоя. Он всё испортил.
— Нет! — твёрдо сказал тот.
— Малфой, уйди по-хорошему. — Гарри достал из кармана волшебную палочку.
— Без неё не уйду, — ухмыльнулся он.
— Гермиона, что ему надо? — Гарри уставился на подругу.
— Не знаю, — соврала она.
— Так ты идёшь со мной? — Малфой начал раздражаться.
— С чего это она должна с тобой куда-то идти? — Гарри нервно сжимал рукоять палочки, раздумывая: «Направить её на Малфоя или нет?».
— С того, что она обещала. Верно, Грейнджер? — Он снова ухмыльнулся.
У Гермионы появилось еле сдерживаемое желание дать пощёчину этому зазнавшемуся аристократу.
— Верно, — нехотя ответила она, одновременно перебарывая в себе закипающую злость.
— Ты что-то пообещала ему? — У Гарри округлились глаза от удивления.
— Прости, Гарри, но, да, я пообещала помочь ему с заданием по зельеварению, хотя совершенно забыла об этом. — Гермиона молилась, чтобы Гарри поверил в её ложь и не злился на неё.
Драко сейчас походил на Поттера: у него тоже округлились глаза от удивления, а ухмылка враз спала с лица.
— С заданием? Так вот о чём вы там говорили. — На счастье Гермионы, Гарри поверил ей.
Он спрятал палочку в карман и немного расслабился.
— Да, я теперь его персональный репетитор — Она слабо улыбнулась.
— А, ну тогда понятно. — Гарри глянул на Драко.
— Так что, Поттер, разрешаешь своей подружке проследовать в моё логово? — Малфою стало очень смешно: Грейнджер — его нянька.
— Хватит, Малфой! — Гермиона посмотрела на него с укором.
— Ладно, идите. И, Гермиона, будь осторожна, — сказал предостерегающе Гарри.
— Буду. — Она улыбнулась другу и вышла из паба с Малфоем.

Они шли по улочкам Хогсмида.
— Малфой, какого чёрта ты делаешь? — Гермиона сердито смотрела на Драко.
— Я просто хотел с тобой поговорить. — Он беззаботно рассматривал тающий снег.
— Просто поговорить? Сам же не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о твоём секрете. — Она была в ярости.
— Никто не узнает, — самодовольно ухмыльнулся Малфой.
— Теперь я соврала Гарри, просто чудесно!
— Ну, ты и раньше ему врала, когда пообещала помочь мне.
— Это не было ложью, я просто не договаривала, а теперь я соврала. — Гермиона остановилась.
— Тебе станет легче, если я скажу, что ты спасаешь человека от смерти? — Он тоже остановился.
— Нет, не станет. — Она вдохнула свежий воздух.
Драко медленно подошел к ней и взял за плечи.
— Если бы не ты... — замялся он, — я бы сейчас атаковал все окружающие меня предметы, и портил организм алкоголем.
Гермиона улыбнулась кончиками губ и посмотрела на Малфоя.
«Кажется, он говорит правду», — подумала она.
Драко чувствовал, что обязательно должен сейчас показать ей, как она нужна ему. Он не знал, зачем именно он должен сделать это, но чувствовал, что так надо.
Гермиона ничего не стала говорить, она лишь подошла ближе к нему и обняла. Малфой, не ожидавший такого поворота, чуть не отскочил от неё, но услышав её неровное дыхание, успокоился и обнял Гермиону в ответ.
«Подумать только, я обнимаю Грейнджер», — думал он, вдыхая морозный воздух вместе с едва ощутимым запахом корицы, исходящим от волос Гермионы.
— Спасибо, — тихо сказала она.
— За что? — удивлённо произнёс Драко.
— За то, что не врёшь мне.
Он улыбнулся и отстранился от неё.
— Просто ты мне нужна, — неуверенно проговорил Малфой, — для дела...
Гермиона с приподнятым настроением направилась в Хогвартс, Драко же не спешил. Он немного постоял, обдумывая произошедшее и, после минуты раздумий, последовал за ней.
***

Добравшись до замка, наши герои поспешили пробраться в класс профессора Снейпа, чтобы взять нужные ингредиенты. И вот, спустя несколько минут страха и истерического смеха Драко, они шли по коридору с рюкзаком, в котором было всё необходимое для зелья.
— Я чуть не умерла от страха. — Гермиона пыталась отдышаться, ведь не каждый день приходится вламываться в запрещённые места.
Драко продолжал посмеиваться, смотря на крайне испуганную Гермиону.
— От страха ещё никто не умирал, Грейнджер, — хватаясь за живот, произнёс он.
— Значит, я буду первой. — Она каждые три секунды оглядывалась назад, чтобы убедиться, за ними никого нет.
— Думай об этом с другой стороны, — Малфой остановил ее, легонько схватив за запястье, — ты...
— Спасаю человека от смерти. Да-да, я стараюсь, — Гермиона перебила Драко и проговорила его недавние слова.
— Ну, вообще-то я хотел сказать, что ты помогаешь изменить мою жизнь, — он говорил спокойным серьёзным тоном.
— Большая жертва, Малфой. — Она высвободила свою руку из его руки.
— Ты о чём? — Драко смотрел на неё в недоумении.
— Сотрудничество с грязнокровкой! — выпалила Гермиона.
— Ах да, это. — Он замялся и бросил на неё быстрый взгляд. — В сущности, какая разница? У тебя отличный ум, а это то, что мне сейчас нужно.
Гермиона опустила голову и немного улыбнулась. Он только что напрямую похвалил её ум.
— Ладно, пошли. — Она крепче сжала рюкзак и двинулась вперёд.
— Да, а куда мы идём? — Драко поспешил за ней.
— В старое заброшенное подсобное помещение, — на ходу ответила Гермиона.
— В какой-то сарай? — Он скривился: провести несколько дней в старом сарае, такая перспектива его не воодушевляла.
— О, поверь мне, это весьма милое помещение, там даже есть два окна. Только не отставай, а то сам ты его ни за что не найдёшь.
Гермионе нравилось показывать своё превосходство над Драко Малфоем.
— А как ты его нашла?
— Это долгая история, если не будешь вести себя как обычно, возможно, я тебе расскажу. — Она специально ускорила шаг, чтобы Драко поспешил за ней.
— А когда мы перенесём туда котёл и всё остальное? — Он догнал её и теперь не отставал ни на шаг.
— Всё уже там, — загадочным голосом сказала Гермиона.

Помещение, о котором говорила Гермиона, не было похоже на подсобное и ни сколько не напоминало о том, что здесь должны храниться старые щётки и прочие средства для поддержания порядка. Небольшие витражные окна пропускали свет и освещали тёмную каменную стену, вдоль которой стоял старенький диванчик, отслуживший своё в одной из Хогвартских гостиных. Так же здесь стоял стол — без стульев впрочем, но он придавал помещению комфорта — и котёл, который Гермиона заранее перенесла сюда. Котёл находился в центре комнаты.
Они вошли внутрь, и Драко стразу расположился на стареньком диванчике.
— Чего расселся? Помогай мне с ингредиентами! — Гермиона подошла к Драко и потянула его за руку.
— Я устал, — медленно протянул он.
— Мне всё равно, устал ты или нет!
Малфоя забавляли попытки Гермионы поднять его с дивана. Она с такой силой его тянула, а он даже и не пошевелился. Наконец, ему надоели эти действия и он резко потянул её на себя. Гермиона упала на Драко и стукнулась головой о его подбородок.
— Ай! — в один голос крикнули оба.
— Грейнджер, у тебя очень тяжелая голова. — Он схватился за подбородок.
— Зачем ты это сделал? — вставая с Малфоя, спросила она.
— Я пытался вырвать свою руку. — Драко невинно смотрел ей в глаза.
— Чем рассиживаться, лучше давай приступим к готовке зелья, — раздражённо произнесла Гермиона и стала рыться в рюкзаке.
— Эй, Грейнджер, — поднимаясь с дивана, позвал он.
— Что, Малфой? — Она обернулась.
— Спасибо... — тихо, словно бы стыдясь этого слова, сказал Драко.
Она, ничего не ответив, развернулась и сделала вид, что ищёт что-то на дне рюкзака, а про себя подумала: «Он первый раз сказал мне спасибо».

Упасть до днаNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ