Due

806 17 0
                                    

Chiusi gli occhi, li riaprì e poi iniziai a cantare.

I can see you starin', honey
Like he's just your understudy
Like you'd get your knuckles bloody for me

Presi un piccolo sospiro.

Second, third, and hundredth chances
Balancin' on breaking branches
Those eyes add insult to injury

Mi preparai mentalmente a cambiare registro e alzare un pochino il tono e renderlo meno profondo.

I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
I'm not your problem anymore
So who am I offending now?
You were my crown
Now I'm in exile, seein' you out
I think I've seen this film before
So I'm leavin' out the side door

So step right out, there is no amount
Of crying I can do for you

All this time

Mi voltai verso i miei compagni.

We always walked a very thin line
You didn't even hear me out
Stetti in silenzio e con la mano li indicai e loro iniziarono a cantare in coro.
you didn't even hear me out
Ricominciai io

You never gave a warning sign
Toccava a loro, la canzone originale prevedeva un cambio di soggetti ma andava bene lo stesso anche così.
You never gave a warning sign

Ripresi io facendo un acuto contenuto

All this time
I never learned to read your mind
(never learned to read my mind)
I couldn't turn things around
(I couldn't turn things around)
'Cause you never gave a warning sign
Presi un piccolo respiro finendo la mia strofa e li guardai continuare e quando sentì Sarah cantare la versione corretta del duetto letteralmente piansi, feci scendere qualche lacrima ma tentai di contenermi il più possibile anche quando gli altri la seguirono con le parole corrette.
I gave so many signs

Feci un inchino verso di loro per ringraziarli e mi girai verso il critico per concludere la canzone scossa da un pianto che non capivo manco io.

So many signs, so many signs
You didn't even see the signs

I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
You're not my homeland anymore
So what am I defending now?
You were my town
Now I'm in exile, seein' you out
I think I've seen this film before
So I'm leavin' out the side door

Conclusi abbassando la voce e presi un grosso respiro.
Non piangere Amelia, mi ripetei come un mantra nella mia testa bacata.

"Posso chiederti perché ti sei emozionata?"
Gino mi sorrideva comprensivo e non mi ricordava nessuna figura maschile nella mia famiglia ma allo stesso tempo immaginavo lui come una sorta di emblema per i padri presenti e comprensivi.
Alla domanda iniziai a singhiozzare senza un motivo ma tentai comunque di rispondere per darmi un tono, "perché...boh, non me lo aspettavo, in primis perché li ho sentiti vicinissimi" spiegai e tirai su con il naso, "e poi ho sentito quello che provo io ma più che altro mi pare di aver sentito loro e...non so come spiegarlo ma all'acuto di Sarah ho sentito tutto."
Era un pianto misto di gioia nel sentirli così vicini nel cantare con me e empatia nel dolore di quello che volevano esprimere loro ed io.
"È bello questo tuo modo di sentire ed è bello anche questo rapporto che si è creato fra tutti voi."
Non era così sempre, con tutti forse non lo era mai stato ma in quel momento mi sentivo coesa e vicinissima ad ognuno di loro, come se facessimo tutti parte delle stelle cellule.
"Passando a te Amen" Tornai con l'attenzione sullo schermo, "hai una voce molto profonda ma femminile, controllata ma potente. Mi sei piaciuta molto e tu hai sentito quello che provavano loro ma tu a me hai fatto sentire tutto quello che hai dentro. Complimenti."
Feci un paio, forse anche due paia, di volte un inchino con la testa e la parte delle spalle, ringraziai a ripetizione e tornai a sedermi.

Paris Latino - Mida Where stories live. Discover now