65. Sinh viên Thanh Hoa và Bắc Đại cà khịa nhau ntn?

300 13 1
                                    

Sinh viên Thanh Hoa và Bắc Đại cà khịa nhau như thế nào?

Comment:

1, Được nghỉ ngắn ngày vào dịp tết Thanh Minh hay Đoan Ngọ, sinh viên Thanh Hoa thấy không ra ngoài chơi thì không ổn, mà đi chơi xa thì lười. Nếu được hỏi "Ngày nghỉ thì đi đâu chơi?", đáp án luôn cực kỳ thống nhất: "Đi, đi giải phóng Bắc Đại!"

2, Hai trường tranh đấu lâu năm, sinh viên hai bên đều vừa thân thiết vừa ngạo kiều gọi đối phương là "trường sát vách".

3, Thư viện mới của Bắc Đại là do viện kiến trúc Thanh Hoa thiết kế, chả giống kiến trúc Trung Quốc mà trông cứ như cái chỗ cho chim ở. Sinh viên Bắc Đại mỗi lần giới thiệu thư viện đều nghiến răng nghiến lợi nói "Do đám cháu trai bên Thanh Hoa thiết kế đấy!"

4, Mấy năm trước trang web của Thanh Hoa bị hack đúng thời điểm công bố điểm thi cuối kỳ, khi đang vội vã lên xem điểm thì rất nhiều người thấy cổng thông tin của trường biến thành trang web của IS. Truyền thuyết kể rằng đó là do IS làm.

Các bạn học phía Bắc Đại mãnh liệt khiển trách tổ chức khủng bố đó như vầy: "Trang web của bên sát vách chỉ chúng tôi mới có quyền hack, IS là cái thá gì!"

5, Sinh viên hai trường đều kiên định tự nhận trường mình là "CÔNG". Điều này có lẽ tôi phải nói cho ra nhẽ: Trật tự "Thanh - Bắc" không thể đảo lộn, hahahaha.

6, Có câu: "Thẻ sinh viên Bắc Đại vào được Thanh Hoa, thẻ sinh viên Thanh Hoa không vào nổi Bắc Đại". Điều này không đáng tin đâu. Nói thật, tôi thấy cả hai đều easy.

Cầm thẻ sinh viên Thanh Hoa đi vào Bắc Đại, việc này chắc kèo là sinh viên Thanh Hoa vô cùng quen tay.

Hôm kỷ niệm 120 năm thành lập Bắc Đại, trường học của bọn họ xảy ra vài vấn đề, từ đó về sau thì kiểm soát vô cùng nghiêm ngặt, thế nhưng thẻ sinh viên Thanh Hoa vẫn cứ là đồng tiền mạnh, hahahaha.

Thi thoảng tôi vẫn cưỡi xe đạp sang Bắc Đại nghe giảng ké mà =))))

7, Có người nói THU là cường hào, PKU là nghèo khó. (THU - Tsinghua University - Thanh Hoa, PKU - Peking University - Bắc Đại)

Chênh lệch thì đúng là có thật, nhưng chẳng phải vì Bắc Đại nghèo, mà là do Thanh Hoa quá lắm tiền. Dự toán chi phí năm 2018 của Thanh Hoa gấp đôi Bắc Đại, sang đến năm 2019 Bắc Đại tăng dự toán thêm 50% so với năm trước, thế nhưng vẫn kém Thanh Hoa khoảng chừng trên dưới 10 tỷ.

*cường hào mỉm cười.jpg*

8, Tôi học Thanh Hoa, bạn gái học Bắc Đại. Ban đầu chúng tôi chuyên cãi nhau, sau này thì cãi đến mức ở bên nhau luôn.

Có lần cô ấy nói tôi "Trình độ tiếng Anh của cậu thế này không thể nào đậu vào Thanh Hoa được."

Tôi nói "Ừ, thế nên bình thường có người hỏi tớ đều bảo mình là sinh viên Bắc Đại."

Cô ấy đam mê thư pháp, có một lần tôi thấy cô ấy đang viết "Tự cường bất tức, hậu đức tải vật" (1), tôi liền nói: "Câu này chẳng phải là khẩu hiệu của trường tớ sao". Cô ấy đáp: "Thế cậu có biết những lời này nguồn gốc thế nào không?"

Tôi nói: "Biết từ lúc học mẫu giáo rồi, quân tử lấy không ngừng vươn lên......."

Cô ấy lại hỏi: "Vậy cậu có biết vì sao Thanh Hoa lấy câu này làm khẩu hiệu của trường không?"

Tôi: "Đương nhiên là để nhắc nhở mỗi sinh viên đều phải......."

Cô ấy: "Không đúng! Là bởi thiếu gì thì phải bổ nấy!"

Tôi "............."

(1): Tự cường bất tức, hậu đức tải vật": câu này lấy từ sách Kinh Dịch, ý nói yêu cầu học sinh luôn luôn phấn đấu tự cường, tiến lên hàng đầu, có tinh thần đoàn kết hợp tác, nghiêm khắc với bản thân, vô tư cống hiến.

9, Vào giờ học thống kê, giáo sư đau lòng vô hạn mà bảo chúng tôi rằng, về sau ra ngoài thì vạn vạn không thể nói rằng môn thống kê của cô cậu là do tôi dạy, nếu người ta hỏi thì cứ bảo mình học Thanh Hoa.

10, Hàng năm vào dạ yến kỉ niệm thành lập trường của Thanh Hoa, MC mời lên sân khấu 3 vị khán giả để tương tác. Sẽ luôn có một đoạn đối thoại như thế này:

"Tôi đến từ Học viện Công Nghệ Bắc Kinh" – "Ah, hoan nghênh hoan nghênh!"

"Tôi đến từ Đại học Nhân Dân Trung Quốc" – "Ah, lợi hại lợi hại, mời đi bên này!"

"Tôi đến từ Bắc Đại" – "À không sao, chúng tôi vô cùng bác ái!"

Khán giả ở dưới cười rụng răng!!!

-------------------------------------------------

Dịch bởi: Cbiz chuyển động 360 (đã lược dịch)

TOP comment Weibo [Part3]Where stories live. Discover now