Sorry

7.7K 145 27
                                    

So you ask "영어 할 수 있어요?". The guide responds "한국어 못해요?"

하다 (ha-da) ~ do
(mot) ~ can't
못하다 ~ can't do.
해요 (he-yo) = ender of sentence.

복습
한국어 못해요?
You can't speak Korean.

You say "네" (ne) ~ yes.
Responding to cant you do this is different in Korean. In English.. it be.. no I can't. In korean.. it is yes I can't. This is why a lot of Koreans say yes to a negative question.

The guide then says "죄송해요. 사람을 잘못 봤네요." And leaves.

죄송 (jwe-song) ~ sorry. More formal
☞ also 미안 (mee-an)
해요. 합니다 (hab-nii-da) ~ same concept with 입니다.

잘못 (jaal-mot) ~ wrong, mistaken
봤다 (bwaat-da) ~ see
네요 (ne-yo). 어요 (eo-yo) also same concept

(eul) ~ it's like an address word. I saw it wrong. Saw what wrong? 사람을. Get it? Again... it isn't in the English language
☞ this is similar to 는 and 은. If there is a 받침 it's 을. If there is no 받침 it's 를 (leul)

복습
죄송해요. 사람을 잘못 봤네요.
Sorry. I Mistaken you with the wrong / another person.

Formal rank of Sorry
죄송합니다 - most formal
죄송해요
미안합니다
미안해요
미안 - imformal
_________________________________

You just stand there... now it makes sense. You never asked for a guide. It wasn't your guide :D
You already wasted plenty of time and now you want to go to your hotel. But suddenly the signal came and you have to go... QUICK.

WHERE IS THE BATHROOM
You stop a random stranger and you say?

"화장실이 어디예요?"
We learned both words
화장실 ~ bathroom 어디 ~ where
예요 ~ (ye-yo) same concept with 입니다.
이 ~ also like an address word.
Where is it? What? The bathroom (화장실이)

복습
화장실이 어디예요?
Where is the bathroom?

More Polite Way
Excuse me. Do you know where the bathroom is?
실례합니다 (shil-lye-hab-nii-da) ~ excuse me.
Know ~ 알다 (al-da) > change it to 아요 to ask questions. > 알아요
있다(it) same concept as 입니다. Used for locating.
>있는지 (it-neun-jii) ~ because 다 is an ending word you have to change it to a transition word.
실례합니다. 화장실이 어디있는지 알아요?

복습
실례합니다. 화장실이 어디있는지 알아요?
Excuse me. Do you know where the bathroom is?

Learning Korean (한국어 배우기) [COMPLETE]Where stories live. Discover now