59

6.1K 472 669
                                    

Holà chicas bonne lecture 🃏



«Je sors un sourire, j'me dit qu'il est faux... C'est pas normal d'être si malheureux.»


N O W E Z

Maman – Eh ! Oğlunu rahat bırak ! (Laisse ton fils !)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Maman – Eh ! Oğlunu rahat bırak ! (Laisse ton fils !)

J'ai regardé ma mère qui me faisait signe de rester calme.

Papa – Tu m'fou la honte ! La honte de la famille... Tu sais c'que t'es ? Un p'tit merdeux, tu penses qu'à toi ! Tu devrais avoir honte de toi !

Mère de Sinan – C'est un enfant conçu dans le haram... Tu comptes quitter cette ex catin ?

Maman – lütfen bırak kendileri haletsınler bu meseleyi ! (J't'en pris, laisse les régler ça entre eux.)

Papa – Tu vas faire quoi ? La marier après l'avoir engrossée ? Qui nous dit pas qu'elle va pas fuir avec ton fils pour continuer ses conneries ?

Nowez – Ouais j'vais la marier que ça vous plaise ou non. J'me fous de ce que vous pensez, en attendant j'ai ma future femme et mon enfant qui m'attendent tranquillement à la maison.

Sihya – biliyormusunuz, bu kadının önceden çocuğu var ! (Vous savez que cette femme a déjà un bébé !)

Papa – çocuğun babası nerde ozaman ? (Mais il est où le père de sa fille ?)

Sihya – Ça doit être un de ses clients.

Maman – Sihya, lüften ! (s'il te plaît.)

Mère de Sihya – Yesta (mère de Nowez), biz oğlun için en iyi şeyleri diliyoruz ama bu kızla hiç mutlu ve huzurlu bir hayatı olamaz ! ( Yesta, nous souhaitons que du bonheur a ton fils mais avec cette fille il n'aura jamais une heureuse et paisible vie ! )

Mère de Sinan – Türkiye'de ne derler sizden ? Asla izim vermem ki bizim Ayle dedikoduların ortasında olsun ! Hemde kız Türk değıl! ( qu'est ce qu'ils vont penser de vous en Turquie ? Je ne laisserai jamais notre famille être le sujet des  commérages/potins! En plus elle n'est même pas turque !)

Maman – Sinan dan niye basetmiyorsunuz ozaman ? Onun karısı Türkmü ? Hayır ! Oğlumu rahat bırakın ! (pourquoi ne parle-t-on pas de sinan ? Sa femme est turque ? Non! Alors laissez mon fils tranquille !)

Papa – Sus.

Mère de Sinan – Et Yazeen, mon pauvre Yazeen... Elle t'as fait de la sorcellerie cette femme pour que tu te maries ? Ou c'est tes fréquentations ? Tu sais qu'on comptait sur toi pour nous ramener une petite turque, pour remonter le niveau pas comme tes cousins... Si tu veux, je peux te présenter la cousine de Saliha, elle a ton âge !

𝑬𝒛𝒎𝒊𝒂 - 𝒔𝒐𝒎𝒃𝒓𝒆 𝒊𝒏𝒏𝒐𝒄𝒆𝒏𝒄𝒆.Where stories live. Discover now